Nota de la Secretaría sobre la labor actual y la posible labor futura en materia de comercio electrónico | UN | مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
Posible labor futura en materia de comercio electrónico | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
Posible labor futura en la esfera del comercio electrónico | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
Posible labor futura en la esfera del comercio electrónico | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
Los temas aprobados para su posible inclusión en la labor futura son, entre otros, una revisión de las Notas de la CNUDMI sobre la organización del proceso arbitral y arbitrabilidad. | UN | وتشمل المواضيع المعتمدة لتكون موضع أعمال يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم وقابلية التحكيم. |
Asimismo, a lo largo del taller se determinaron las actividades que podrían realizarse en el futuro como resultado de la cooperación entre la UNCTAD y la UEMAO. | UN | وقد سمحت حلقة العمل بتحديد الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في إطار التعاون بين الأونكتاد والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
Posible labor futura en la esfera del comercio electrónico | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
VIII. Posible labor futura en materia del régimen de la insolvencia | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال قانون الإعسار |
Nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales | UN | مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية |
2014 Determinar si debería prorrogarse el plan de trabajo vigente. De no prorrogarse, elaborar un proyecto de informe con recomendaciones para la posible labor futura dirigida a promover y facilitar la aplicación del Marco de seguridad; | UN | 2014 تحديد مدى ضرورة تمديد خطة العمل القائمة؛ وإعداد مشروع تقرير، في حال عدم تمديدها، مع توصيات بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً من أجل تعزيز تنفيذ إطار الأمان وتيسيره؛ |
Posible labor futura en materia de garantías reales | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية |
Posible labor futura en materia de garantías reales | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية |
Introducción Posibles temas para la labor futura | UN | مواضيع الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً |
Posible labor futura en el ámbito de la microfinanciación | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التمويل البالغ الصِغَر |
Nota de la Secretaría sobre la labor actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico | UN | مذكرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
Labor actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico | UN | الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
Nota de la Secretaría sobre la labor prevista y la posible labor futura | UN | مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي من المزمع الاضطلاع بها والأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً |
Nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el privado: informe del coloquio de la CNUDMI sobre la colaboración entre el sector público y el privado | UN | مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el privado | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات |
15. Además de los trabajos actuales sobre los documentos electrónicos transferibles, los temas señalados para la posible labor futura son en particular la gestión de datos de identificación personal y el comercio móvil. | UN | 15- إضافة إلى العمل الجاري بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة، تتضمن المواضيع المحدَّدة لتكون موضع أعمال يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً إدارة الهوية والتجارة النقّالة. |
7. Como se decidió en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General (resolución 58/181), el 10 de diciembre de 2004 ésta celebró una sesión plenaria con motivo de la conclusión del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, 19952004, en la que se analizaron las actividades que podrían realizarse en el futuro para reforzarla. | UN | 7- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، عقدت الجمعية العامة، وفق ما تقرر في دورتها الثامنة والخمسين (القرار 58/181)، جلسة عامة عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، للاحتفال بنهاية عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995 - 2004) ولمناقشة المبادرات التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان حول العالم. |