De acuerdo, quitaré los platos de en medio, pero no porque me hayas dicho que deba hacerlo, nazi friegaplatos. | Open Subtitles | حسناً ربما سوف اخذ هذه الاطباق لكن ليس لإنك قلتِ لي ذلك يا نازية الاطباق المخيفة |
Cada uno de vosotros probaréis uno de estos cuatro platos e identificaréis la proteína misteriosa. | Open Subtitles | كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة و يحدد البروتين السرى |
Sabes, cuando era pequeño, tenía cinco hermanos y hermanas, y como era el menos atractivo, tenía que fregar los platos. | Open Subtitles | أتعلمون،أثناء نضوجي،كان لديّ خمسة إخوة و اخوات، و بيما أني كُنت الاقل جمالاً. كان عليّ غسيل الاطباق. |
En vez de hacer comidas que semejen cosas que uno no comería decidimos que los ingredientes parezcan platos conocidos. | TED | فعوضاً عن أن نقوم بصناعة اطباق تبدو كأشياء لن تأكلوها قررنا ان نقوم بعمل مكونات تشبه الاطباق التي تعرفونها |
La gente empezó a pedir aperitivos y ensaladas, porque sabía que no quedaría satisfecha con un solo plato. | TED | بدأ الناس يشترون المقبلات والسلطة، لأنهم عرفوا أنهم لن يشبعوا من الاطباق الرئيسية فحسب |
Aún así, Los Estados Unidos se volvieron locos por los platos, incluso famosos científicos que tomaban el almuerzo. | TED | الى الان لازال في أمريكا الكثير من مجانين الاطباق الفضائية حتى اشهر العلماء الذي كان يتناول الغداء |
Espero que producir ingredientes, preparar platos y comer alimentos sea parte de la comunión de intereses humanos. | TED | أتوقع أن إنتاج المكونات وتحضير الاطباق وأكل الوجبات كلها أجزاء من التواصل لمصالح البشر. |
Cuando acabes con los platos, ¿puedes ayudar con las mesas? | Open Subtitles | عندما تنتهي من الاطباق اتستطيع مساعدتي بموائد الطعام؟ |
Porsupuesto la otra vez que estuvimos aqui el servicio estaba al lado de los platos. | Open Subtitles | لانه اخر مره كنا هنا كانت المعالق بجوار الاطباق |
¿Debe de ser imposible, me imagino, examinar los platos del apartamento? | Open Subtitles | هل من الصعب فحص الاطباق الت كانت فى الشقة ؟ |
¡Tiras los platos, despostillas las tasas, te quemas con la plancha! | Open Subtitles | تقومين بأسقاط الاطباق تقومين بتهشيم الكؤوس تحرقين نفسكِ بالمكواة |
Estaba lavando los platos y se me cayó un arete por el sumidero. | Open Subtitles | انا كنت اغسل الاطباق وبمجرد ان سحبت السداده قرطى سقط |
Ahora no olvides, necesito platos y... y la pizza para el buffet. | Open Subtitles | الان لا تنسي اريد الاطباق و البيتزا للبوفيه ، اخبرتيني فى العشاء اذهبي ياالهى |
Los platos se ponen en los protectores de platos y van diez en cada caja. | Open Subtitles | يجب وضع الاطباق بواقيات الاطباق ووضع 10 منها بالصندوق |
Creo que nosotros ensuciamos más estos platos. | Open Subtitles | أعتقد أننا جعلنا تلك الاطباق قذرة. |
Llevo 6 meses lavando platos. ¿No puedo ser mesero? | Open Subtitles | لقد قضيت 6 اشهر انظف الاطباق لما لا تجعلني اقدم الطلبات |
¿Has notado como la mayoría de los platos están hechos por los mismos tres ingredientes? | Open Subtitles | هل لاحظت ان هذه الاطباق مكونة من ثلاث عناصر |
No sabe desabrocharse los pantalones y yo estoy lavando los platos. | Open Subtitles | أنا؟ لا يمكنه حلّ زر بنطاله و أنا أغسل الاطباق |
Ponemos platos de papel en frisbees, como el resto de los americanos. | Open Subtitles | ماذا تفعل عند عودة الأطفال هنا؟ ماذا تفعل عند عودة الأطفال هنا؟ نستخدم الاطباق الورقية مثل بقية الأمريكيين. |
¿Porqué no estás usando uno de los platos que te traje? | Open Subtitles | لم لا تستخدم احدى الاطباق التي احضرتها لك؟ |
El plato más simple, es decir, más dificil para ser manipulados. | Open Subtitles | العديد من الاطباق السهلة صعبة الصنع |
¿Ovnis, platillos voladores, errores cognitivos perceptuales o incluso engaños? | TED | هل الاطباق الطائرة هي سفن لمخلوقات فضائية ام انها تهيؤات او حتى مزيفة؟ |