"الاطباق" - Translation from Arabic to Spanish

    • platos
        
    • plato
        
    • platillos
        
    De acuerdo, quitaré los platos de en medio, pero no porque me hayas dicho que deba hacerlo, nazi friegaplatos. Open Subtitles حسناً ربما سوف اخذ هذه الاطباق لكن ليس لإنك قلتِ لي ذلك يا نازية الاطباق المخيفة
    Cada uno de vosotros probaréis uno de estos cuatro platos e identificaréis la proteína misteriosa. Open Subtitles كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة و يحدد البروتين السرى
    Sabes, cuando era pequeño, tenía cinco hermanos y hermanas, y como era el menos atractivo, tenía que fregar los platos. Open Subtitles أتعلمون،أثناء نضوجي،كان لديّ خمسة إخوة و اخوات، و بيما أني كُنت الاقل جمالاً. كان عليّ غسيل الاطباق.
    En vez de hacer comidas que semejen cosas que uno no comería decidimos que los ingredientes parezcan platos conocidos. TED فعوضاً عن أن نقوم بصناعة اطباق تبدو كأشياء لن تأكلوها قررنا ان نقوم بعمل مكونات تشبه الاطباق التي تعرفونها
    La gente empezó a pedir aperitivos y ensaladas, porque sabía que no quedaría satisfecha con un solo plato. TED بدأ الناس يشترون المقبلات والسلطة، لأنهم عرفوا أنهم لن يشبعوا من الاطباق الرئيسية فحسب
    Aún así, Los Estados Unidos se volvieron locos por los platos, incluso famosos científicos que tomaban el almuerzo. TED الى الان لازال في أمريكا الكثير من مجانين الاطباق الفضائية حتى اشهر العلماء الذي كان يتناول الغداء
    Espero que producir ingredientes, preparar platos y comer alimentos sea parte de la comunión de intereses humanos. TED أتوقع أن إنتاج المكونات وتحضير الاطباق وأكل الوجبات كلها أجزاء من التواصل لمصالح البشر.
    Cuando acabes con los platos, ¿puedes ayudar con las mesas? Open Subtitles عندما تنتهي من الاطباق اتستطيع مساعدتي بموائد الطعام؟
    Porsupuesto la otra vez que estuvimos aqui el servicio estaba al lado de los platos. Open Subtitles لانه اخر مره كنا هنا كانت المعالق بجوار الاطباق
    ¿Debe de ser imposible, me imagino, examinar los platos del apartamento? Open Subtitles هل من الصعب فحص الاطباق الت كانت فى الشقة ؟
    ¡Tiras los platos, despostillas las tasas, te quemas con la plancha! Open Subtitles تقومين بأسقاط الاطباق تقومين بتهشيم الكؤوس تحرقين نفسكِ بالمكواة
    Estaba lavando los platos y se me cayó un arete por el sumidero. Open Subtitles انا كنت اغسل الاطباق وبمجرد ان سحبت السداده قرطى سقط
    Ahora no olvides, necesito platos y... y la pizza para el buffet. Open Subtitles الان لا تنسي اريد الاطباق و البيتزا للبوفيه ، اخبرتيني فى العشاء اذهبي ياالهى
    Los platos se ponen en los protectores de platos y van diez en cada caja. Open Subtitles يجب وضع الاطباق بواقيات الاطباق ووضع 10 منها بالصندوق
    Creo que nosotros ensuciamos más estos platos. Open Subtitles أعتقد أننا جعلنا تلك الاطباق قذرة.
    Llevo 6 meses lavando platos. ¿No puedo ser mesero? Open Subtitles لقد قضيت 6 اشهر انظف الاطباق لما لا تجعلني اقدم الطلبات
    ¿Has notado como la mayoría de los platos están hechos por los mismos tres ingredientes? Open Subtitles هل لاحظت ان هذه الاطباق مكونة من ثلاث عناصر
    No sabe desabrocharse los pantalones y yo estoy lavando los platos. Open Subtitles أنا؟ لا يمكنه حلّ زر بنطاله و أنا أغسل الاطباق
    Ponemos platos de papel en frisbees, como el resto de los americanos. Open Subtitles ماذا تفعل عند عودة الأطفال هنا؟ ماذا تفعل عند عودة الأطفال هنا؟ نستخدم الاطباق الورقية مثل بقية الأمريكيين.
    ¿Porqué no estás usando uno de los platos que te traje? Open Subtitles لم لا تستخدم احدى الاطباق التي احضرتها لك؟
    El plato más simple, es decir, más dificil para ser manipulados. Open Subtitles العديد من الاطباق السهلة صعبة الصنع
    ¿Ovnis, platillos voladores, errores cognitivos perceptuales o incluso engaños? TED هل الاطباق الطائرة هي سفن لمخلوقات فضائية ام انها تهيؤات او حتى مزيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more