Al mismo tiempo, el nuevo criterio ofrece cierta flexibilidad para poder tener en cuenta consideraciones estratégicas al determinar la presencia local. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن توخي شيـئا من المرونة يساعد على مراعاة الاعتبارات الاستراتيجية عند تحديد حجـم التواجد الميداني. |
Tomadas una a una, las tres consideraciones estratégicas son las siguientes: | UN | فإذا أخذت بالترتيب، فإن الاعتبارات الاستراتيجية الثلاثة هي: |
Las consideraciones estratégicas al permitir F & A exigían que se reglamentase el comportamiento en vez de restringir la participación en el capital social. | UN | وتتطلب الاعتبارات الاستراتيجية للسماح بعمليات الاندماج والشراء تنظيم السلوك بدلاً من فرض قيود على هياكل حصص الملكية. |
A la OSSI le resultó difícil determinar cuáles eran las consideraciones estratégicas que decidían la elección de los proyectos de cooperación técnica. | UN | ووجد المكتب صعوبة في تحديد الاعتبارات الاستراتيجية التي تحدد اختيار مشاريع التعاون التقني. |
Mi delegación se encuentra preocupada por el hecho de que las armas nucleares continúan dominando las consideraciones estratégicas de importantes Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ومما يقلق وفد بلادي أن الأسلحة النووية ما زالت تهيمن على الاعتبارات الاستراتيجية للدول الكبرى الأعضاء في الأمم المتحدة. |
En la sección VI se exponen consideraciones estratégicas para la aplicación del siguiente ciclo del marco de financiación multianual. | UN | ويسلط الفرع السادس الضوء على الاعتبارات الاستراتيجية للدورة المقبلة للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Además, el Comité estableció un grupo al que confirió el mandato de desarrollar consideraciones estratégicas acerca de los avances tecnológicos y sustantivos en las infraestructuras geoespacial y de la información. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشأت اللجنة فريقا مكلفا بصوغ الاعتبارات الاستراتيجية المتعلقة بأوجه التقدم التكنولوجي والموضوعي في مجال البنية الأساسية للمعلومات الجغرافية المكانية والمعلومات المترابطة معها. |
El Grupo de Trabajo expone después la estrategia preliminar en la que basará su labor durante el resto de su mandato, las consideraciones estratégicas que tendrá en cuenta y sus líneas de trabajo específicas. | UN | ثم يورد الفريق العامل عرضاً عاماً للاستراتيجية الأولية التي ستقوم عليها أعماله في الجزء المتبقي من الولاية، بما في ذلك الاعتبارات الاستراتيجية التي سيأخذها في الحسبان ومسارات العمل المحددة. |
Los valiosos recursos que antes se asignabanon a consideraciones estratégicas y de competencia se utilizan ahora para fomentar una mayor cooperación y prestar más atención a problemas mundiales que requieren medidas urgentes y que se habían descuidado durante mucho tiempo. | UN | فثمة موارد ثمينة كانت موجهة من قبل نحو الاعتبارات الاستراتيجية والمنافسة أصبحت تستخدم اﻵن لتحقيق مزيد من التعاون وتوجيه مزيد من الاهتمام الى مشاكل عالمية أهملت منذ زمن طويل وتحتاج الى اجراءات عاجلة . |
consideraciones estratégicas para la futura aplicación del marco de financiación multianual | UN | سابعا - الاعتبارات الاستراتيجية للتنفيذ المستقبلي للإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Bien puede ocurrir que esa flexibilidad haya sido definitivamente sacrificada en el altar de estrechas consideraciones estratégicas militares que de ninguna manera pueden justificarse. | UN | وفي الواقع، قد يثبت في الحقيقة أنه قد تم التضحية بهذه المرونة نهائيا على مذبح الاعتبارات الاستراتيجية العسكرية الضيقة التي لا يمكن تبريرها بأية حال. |
VI. consideraciones estratégicas para el próximo ciclo del marco de financiación multianual | UN | سادسا - الاعتبارات الاستراتيجية المتعلقة بالدورة المقبلة للإطار التكميلي المتعدد السنوات |
El informe concluye con un examen de las consideraciones estratégicas para la aplicación del siguiente ciclo del marco de financiación multianual, que vinculará el apoyo a los programas con la elaboración de políticas y la reducción de la pobreza en los países. | UN | ويُختتم التقرير باستعراض الاعتبارات الاستراتيجية لتنفيذ الدورة المقبلة للإطار التمويلي المتعدد السنوات، والتي سوف تربط دعم البرامج بتطوير السياسات الوطنية وتخفيف حدة الفقر. |
Esto haría que el programa de educación pasara de las consideraciones estratégicas y las declaraciones de buena intención a la actividad práctica basada en una mayor responsabilidad mutua y una clara división del trabajo. | UN | ومن شأن ذلك أن ينقل جدول أعمال التعليم من الاعتبارات الاستراتيجية وإعلانات النوايا الحسنة إلى العمل الميداني، على أساس زيادة المساءلة المتبادلة وتقسيم واضح للعمل. |
Las consideraciones estratégicas del presente marco, que se describen a continuación, se derivan de la necesidad tangible y específica de competencias propias del PNUD en las siguientes funciones y esferas. | UN | وتستمد هذه الاعتبارات الاستراتيجية الخاصة بهذا الإطار، الوارد وصفها أدناه، من الطلب الملموس والمحدد على الكفاءات الفريدة التي يتميَّز بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوظائف والمجالات التالية. |
En la sección VI se destacan las principales experiencias adquiridas y se exponen diversas consideraciones estratégicas para aplicar el marco de financiación multianual durante los años restantes del ciclo actual. | UN | ويسلط الفرع السادس الضوء على الدروس المستفادة ويناقش الاعتبارات الاستراتيجية المتعلقة بتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات لفترة السنوات المتبقية من الدورة الحالية. |
Los derechos humanos y las medidas encaminadas a atender las necesidades humanas de manera equitativa deben tener precedencia por encima de las consideraciones estratégicas que dicta la conveniencia política. | UN | وحقوق الإنسان وتلبية الاحتياجات الإنسانية يجب أن تكون لها الأولوية على الاعتبارات الاستراتيجية التي تمليها المنافع السياسية. |
Es la voluntad política y no ya consideraciones estratégicas lo que impide su ratificación por todos los Estados del anexo 2. | UN | لم تعد الاعتبارات الاستراتيجية وإنما الإرادة السياسية هي العامل المعيق لتصديق جميع الدول المدرجة في المرفق 2 على المعاهدة. |
Dadas las consideraciones estratégicas sobre las cuestiones de género, los Estados miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo, desde el inicio de ésta, decidieron situar la secretaría encargada de las cuestiones de género en la sede. | UN | وبالنظر إلى الاعتبارات الاستراتيجية للقضايا الجنسانية، قررت الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، منذ نشأة الجماعة، أن تقيم أمانة الشؤون الجنسانية في المقر. |
II. consideraciones estratégicas 3 - 27 4 | UN | ثانياً - الاعتبارات الاستراتيجية 3-27 5 |