El informe destacaba la importancia de contratar a investigadores con experiencia en agresiones sexuales. | UN | ويعكس التقرير أهمية تعيين محققين من ذوي الخبرة في مجال الاعتداءات الجنسية. |
Las investigaciones abarcan las agresiones sexuales perpetradas contra mujeres, hombres y menores durante las incursiones militares a los centros de detención, campamentos y prostíbulos. | UN | وتشمل التحقيقات الاعتداءات الجنسية المرتكبة فـي حــق النساء والرجال أو القصر خلال عمليات الاستيلاء العسكري علــى مراكــز الاحتجاز والمخيمـات والمواخير. |
Los testigos también dieron cuenta de incidentes de violación y otros abusos sexuales. | UN | وأشار الشهود كذلك إلى حوادث اغتصاب وغيره من ضروب الاعتداءات الجنسية. |
Además, las prisioneras puertorriqueñas han sido sometidas a abusos sexuales por parte de los guardias de las prisiones. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تتعرض السجينات البورتوريكيات الى الاعتداءات الجنسية من قبل الحراس الرجال في السجون. |
Los serbios de Bosnia se han servido del abuso sexual para obligar a las familias a huir. | UN | وقد استخدم صرب البوسنة الاعتداءات الجنسية من أجل اجبار اﻷسر على الفرار. |
F. Violaciones y otras formas de agresión sexual | UN | الاغتصاب واﻷشكال اﻷخرى من الاعتداءات الجنسية |
El Gobierno también está revisando la cuestión central e importante de los delitos sexuales contra los niños. | UN | وتعكف الحكومة أيضا على استعراض القضية الشديدة الأهمية المتمثلة في الاعتداءات الجنسية على الأطفال. |
Este grupo armado también cometió violaciones y otros actos de violencia sexual contra niños. | UN | وارتكبت هذه الجماعة المنشقة أيضا اغتصابات وغيرها من الاعتداءات الجنسية على الأطفال. |
Las víctimas de agresiones sexuales contra adultos, agresiones conyugales y homicidios. | UN | فالنساء ما زلن يشكلن غالبية ضحايا الاعتداءات الجنسية ضد البالغين وضحايا الاعتداءات وجرائم القتل الزوجية. |
Las mujeres constituyeron el 91% de las víctimas de delitos violentos, de los que el 65% fueron agresiones sexuales. | UN | وتشكل النساء 91 في المائة من ضحايا جرائم العنف التي شكلت الاعتداءات الجنسية 65 في المائة منها. |
Se aplicaron 69.075 entrevistas a mujeres para capacitarlas en prevención de agresiones sexuales y de violencia de género. | UN | وأجريت 075 69 مقابلة مع نساء لتدريبهن على منع ارتكاب الاعتداءات الجنسية والعنف القائم على نوع الجنس ضدهن. |
En esta etapa, también es posible que sean víctima de abusos sexuales o físicos por parte de dichos agentes o acompañantes. | UN | كما تعاني النساء من الضعف إزاء الاعتداءات الجنسية والبدنية من جانب الوكلاء والمرافقين عند السفر في بلدان العبور. |
Se cree que la finalidad de ello fue ejercer presión sobre las mujeres para que retirasen las denuncias que habían presentado contra los oficiales del ejército por los abusos sexuales. | UN | ويُعتقد أنهما استُهدفا كوسيلة للضغط على النساء لسحب الشكاوى التي قدمنها ضد ضباط الجيش بسبب الاعتداءات الجنسية. |
El Comité insta al Estado Parte a que examine la posibilidad de introducir la denuncia obligatoria de los abusos, incluidos los abusos sexuales de menores. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في اعتماد الإبلاغ الإلزامي عن الاعتداءات، بما فيها الاعتداءات الجنسية على الأطفال. |
Una de las secuelas de la guerra en Sierra Leona es el abuso sexual extenso y sistemático de las muchachas. | UN | الاعتداءات الجنسية الواسعة النطاق المنتظمة التي تعرضت لها الفتيات هي أشد آثار الحرب إيلاما وإثارة للأوجاع في سيراليون. |
El Comité toma nota con preocupación de los casos de abuso sexual y explotación de niños que han ocurrido en el medio escolar. | UN | وتلاحظ مع القلق الأحداث التي تم الإبلاغ عنها بشأن الاعتداءات الجنسية على الأطفال واستغلالهم داخل محيط المدرسة. |
En la actualidad el Centro examina las consecuencias del abuso sexual para la salud reproductiva y mental de las mujeres y los niños. | UN | يقوم المركز حاليا بدراسة آثار الاعتداءات الجنسية على الصحة الإنجابية والعقلية لكل من المرأة والطفل. |
Entre otros métodos de tortura figuran la agresión sexual y la violación, cuyas víctimas son principalmente las mujeres a las que se utiliza como porteadoras. | UN | وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة الاعتداءات الجنسية والاغتصاب، وغالبا بين النساء اللاتي يعملن في العتالة. |
Se afirma que Dragan Nikolić y otras personas relacionadas con el campo participaron directamente en algunos de esos casos de violación o agresión sexual. | UN | ويدعي بأن دراغان نيكوليتش وأشخاصا آخرين لهم صلة بالمعسكر اشتركوا شخصيا في بعض أفعال الاغتصاب أو الاعتداءات الجنسية هذه. |
En particular, se tienen más firmemente en cuenta los intereses de las víctimas jóvenes y de las víctimas de delitos sexuales. | UN | ويراعي التعديل بشكل خاص مصالح الضحايا من الشباب وضحايا الاعتداءات الجنسية. |
Sin embargo, es muy difícil obtener informaciones sobre los casos de violencia sexual, que es posible que sigan cometiéndose sin que se sepa nada al respecto. | UN | غير أنه من الصعب جدا استقاء أي معلومات عن الاعتداءات الجنسية التي ربما تتواصل دون أدنى علم بها. |
Asimismo, se puso en operación un programa de Atención Integral para la Rehabilitación de Víctimas de ataques sexuales. | UN | وإضافة الى ذلك، شُرع ببرنامج للرعاية الشاملة لتأهيل ضحايا الاعتداءات الجنسية. |
Brent Jaffe, quien según las autoridades es sospechoso de varios asaltos sexuales. | Open Subtitles | الذي تقول السلطات هو المشتبه به من مختلف الاعتداءات الجنسية. |
Admirablemente, recauda fondos para una linea de reportes de acoso sexual. | Open Subtitles | هي كبيرة المتبرعات لصندوق جمع التبرعات لمؤسسة ضحايا الاعتداءات الجنسية. |