6. Aprueba una disminución neta de 48.200.900 dólares respecto de las consignaciones aprobadas para el bienio 1998–1999 y una disminución neta de 4.552.500 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio 1998–1999, que se distribuirán entre las secciones de gastos e ingresos, respectivamente, en la forma indicada en el informe del Secretario General; | UN | ٦ - توافق على نقصان صاف في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٩٠٠ ٢٠٠ ٤٨ دولار، وعلى نقصان صــاف في تقديــرات اﻹيــرادات لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٥٠٠ ٥٥٢ ٤ دولار، يوزعان فيما بين أبواب النفقات واﻹيرادات على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام؛ |
6. Aprueba una disminución neta de 48.200.900 dólares respecto de las consignaciones aprobadas para el bienio 1998–1999 y una disminución neta de 4.552.500 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio 1998–1999, que se distribuirán entre las secciones de gastos e ingresos, respectivamente, en la forma indicada en el informe del Secretario General; | UN | ٦ - توافق على نقصان صاف في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٩٠٠ ٢٠٠ ٤٨ دولار، وعلى نقصان صــاف في تقديــرات اﻹيــرادات لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٥٠٠ ٥٥٢ ٤ دولار، يوزعان فيما بين أبواب النفقات واﻹيرادات على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام؛ |
f) En el estado financiero IV se presentan los gastos incurridos con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | (و) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
f) En el estado financiero IV se presentan los gastos incurridos con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | (و) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
Las propuestas de consignación que figuran en la presente sección representan un aumento de las necesidades de 2.349.400 dólares por encima del nivel de la consignación aprobada para el bienio 1998–1999 . | UN | وتمثل المقترحات الخاصة بالاعتمادات المطلوبة تحت هذا الباب زيادة في الاحتياجات على مستوى الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بمبلغ قدره ٠٠٤ ٩٤٣ ٢ دولار. |
f) En el estado financiero IV se presentan los gastos efectuados con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | (و) ويعرض البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
f) En el estado financiero IV se presentan los gastos efectuados con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | (و) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
f) En el estado financiero IV se presentan los gastos efectuados con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | (و) ويعرض البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
f) En el estado financiero IV se presentan los gastos efectuados con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | (و) ويورد البيان الرابع النفقات مقابل الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
El Secretario General propone sufragar las necesidades adicionales, estimadas en 321.500 dólares, con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio 2010-2011 y al fondo para imprevistos. | UN | ويقترح الأمين العام تلبية الاحتياج الإضافي المقدر بمبلغ 500 321 دولار من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2010-2011 ومن مخصصات صندوق الطوارئ. |
f) En el estado financiero IV se presentan los gastos efectuados con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | (و) يورد البيان الرابع النفقات مقابل الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
Por lo que toca a las necesidades adicionales restantes por valor de 986.300 dólares, resultantes de la resolución 2012/29 del Consejo Económico y Social, se pide un crédito adicional además de las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | أما الاحتياجات الإضافية المتبقية وقدرها 300 986 دولار، الناشئة عن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/29، فسيُطلب رصدها علاوة على الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
g) En el estado financiero IV se presentan los gastos efectuados con cargo a las consignaciones aprobadas para el bienio. | UN | (ز) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
9. Aprueba un aumento neto de 34.715.300 dólares en las consignaciones aprobadas para el bienio 2014-2015 y un aumento neto de 9.103.200 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que habrán de distribuirse entre las secciones de gastos y de ingresos, como se indica en el informe del Secretario General; | UN | ٩ - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه 300 715 34 دولار، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 200 103 9 دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام؛ |
9. Aprueba un aumento neto de 34.715.300 dólares en las consignaciones aprobadas para el bienio 2014-2015 y un aumento neto de 9.103.200 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que habrán de distribuirse entre las secciones de gastos y de ingresos, como se indica en el informe del Secretario General; | UN | ٩ - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه 300 715 34 دولار، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 200 103 9 دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام؛ |
32. La Comisión Consultiva también examinó el informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto de las Naciones Unidas con respecto al bienio 1990-1991 y la solicitud que allí figuraba de comprometer una suma de 11.971.200 dólares sobre las consignaciones aprobadas para el bienio en la resolución 46/184 C de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1991. | UN | ٢٣ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١ وفي الطلب الوارد فيه بالالتزام بمبلغ ٠٠٢ ١٧٩ ١١ دولار زيادة على الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين في قرار الجمعية العامة ٦٤/٤٨١ جيم، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
4. Aprueba una reducción neta de 5.580.200 dólares en las consignaciones aprobadas para el bienio 1996-1997 y una reducción neta de 19.682.000 dólares en la estimación de ingresos para el bienio 1996-1997, que se prorratearán entre las secciones de gastos e ingresos según en la forma señalada en el informe del Secretario General. | UN | ٤ - توافق على خفض صافيه ٢٠٠ ٥٨٠ ٥ دولار من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وعلى خفض صافيه ٠٠٠ ٦٨٢ ١٩ دولار في تقديرات اﻹيرادات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ يوزع على أبواب النفقات واﻹيرادات على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام. |
4. Aprueba una disminución neta de 5.580.200 dólares de las consignaciones aprobadas para el bienio 1996-1997 y una disminución neta de 19.682.000 dólares de las estimaciones de ingresos para el bienio 1996-1997, que se prorratearán entre las secciones de gastos e ingresos, según se indica en el informe del Secretario General; | UN | ٤ - تعتمد خفضا صافيا قدره ٢٠٠ ٥٨٠ ٥ دولار في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، وخفضا صافيا قدره ٠٠٠ ٦٨٢ ١٩ دولار في تقديرات اﻹيرادات لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، بحيث تقسم قيمة الخفضين فيما بين أبواب النفقات واﻹيرادات كما هو مبين في تقرير اﻷمين العام؛ |
Las propuestas de consignación que figuran en la presente sección representan un aumento de las necesidades de 2.349.400 dólares por encima del nivel de la consignación aprobada para el bienio 1998–1999. | UN | وتمثل المقترحات الخاصة بالاعتمادات المطلوبة تحت هذا الباب زيادة في الاحتياجات على مستوى الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بمبلغ قدره ٠٠٤ ٩٤٣ ٢ دولار. |
5. Aprueba una disminución neta de 34.642.200 dólares en la consignación aprobada para el bienio 20002001 y un aumento neto de 19.097.000 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que se distribuirán entre las secciones de gastos e ingresos, respectivamente, en la forma indicada en el informe del Secretario General; | UN | 5 - توافق على انخفاض صاف قدره 200 642 34 دولار في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2000-2001 وعلى زيادة صافية قدرها 000 097 19 دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، يوزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات كما هو مبين في تقرير الأمين العام؛ |
Ello representa un aumento del ingreso del 0,5% en relación con la consignación en cifras brutas aprobada para 2006-2007. | UN | ويمثل ذلك زيادة في الإيرادات قدرها 0.5 في المائة بالمقارنة إلى إجمالي الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2006-2007. |