"الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Declaración sobre los principios rectores
        
    Examen del proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda UN النظر في مشروع الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب
    Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية
    para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية
    Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda UN خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas El debate conexo se reseña en el capítulo VI, párrafo 81. UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات*
    Aprueba el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ، المرفقة بهذا القرار .
    E/CN.7/1999/L.12 7 a) Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda UN E/CN.7/1999/L.12 خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    “Objetivo 1. Preparar y aplicar para el año 2003 estrategias nacionales en que se incorporen plenamente los principios enunciados en la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas; UN " الهدف ١ - صوغ استراتيجيات وطنية تجسد تماما المبادئ التوجيهية الواردة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ، وتنفيذ تلك الاستراتيجيات بحلول عام ٣٠٠٢ ؛
    4. Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN ٤- الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    2. Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN ٢- الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    A. Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda UN ألف- خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Tal aporte está en armonía con la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas, en la que se menciona la importancia de establecer asociaciones entre los órganos gubernamentales y no gubernamentales. UN وتتفق هذه الاسهامات مع ما جاء في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الذي يشير الى أهمية ايجاد علاقات تشاركية بين الهيئات الحكومية وغير الحكومية.
    En este contexto, es importante cuidar de que las intervenciones respeten y sean sensibles a la diversidad cultural, cuestión expresamente mencionada en la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN ومن المهم في هذا السياق كفالة احترام التدخلات للتنوع الثقافي والحساسية له، وهي قضية جرى تناولها تحديدا في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Asimismo, en la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas se menciona concretamente a los jóvenes como un grupo que requiere atención: UN وبالمثل، فإن الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على العقاقير يشير الى الشباب على وجه التحديد باعتبارهم فئة بحاجة الى الاهتمام:
    Se indicó que podía tomarse como modelo la parte del informe bienal relativa al Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas para la presentación de informes sobre los otros planes de acción. UN وأشير الى أن الجزء الوارد في التقرير الاثناسنوي المتعلق بخطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات يمكن استخدامه كنموذج للابلاغ عن خطط العمل الأخرى.
    1. Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN 1- خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على العقاقير
    Las actividades han aumentado considerablemente en casi todos los sectores correspondientes a los mandatos contenidos en el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN فقد شهدت الأنشطة زيادة كبيرة في جميع المجالات تقريبا الموافقة للمهام الواردة في خطة العمل ولتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Segundo informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha en común contra el problema mundial de las drogas: Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN التقرير الاثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    d) Examen del proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda; UN )د( النظر في مشروع الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more