Estar en silencio en los viajes aplaudir en las canciones y la diabetes. | Open Subtitles | دائما ما أكون هادئا خلال الرحلات اصفق مع الاغاني ومرض السكري |
Tal vez recuerdes algunas de sus canciones de la lista de Billboard. | Open Subtitles | ولعلك تذكرين بعضا من أغانيه التي انتشرت في سباقات الاغاني |
Me estaba preguntando que sucedió con ese bebé... tío, hice muchas canciones hermosas en esto. | Open Subtitles | كنت اتسائل مالذي حصل لهذه لقد قمت بالعديد من الاغاني الجميله على هذه |
¿Aparte de que lleva la música más alta que en los premios Soul Train? | Open Subtitles | عدا عن جعل صوت تنقلك أعلى من حفل جوائز الاغاني السنوية ؟ |
Te preocupas por una canción, mientras me preocupo de ser un icono. | Open Subtitles | انت لاتزال تقلق بشأن الاغاني , بينما انا سأصبح مشهور |
Porque aunque he usado términos científicos en las canciones es muy difícil a veces hacerlas poéticas. | TED | لانه بالرغم من انني استخدمت تعابير علمية في الاغاني في بعض الاحيان يصعب جدا جعلها غنائية. |
Hay algunas cosas que no es necesario tener en las canciones. | TED | وهناك بعض الاشياء لا تريد وجودها في الاغاني. |
Eventualmente, sólo toca las canciones que les gustan. | TED | في نهاية المطاف سوف تشغل الاغاني التي تحبها. |
Y sigo ahi hasta las primeras horas de la mañana. Y trabajo en nuevas canciones. | TED | لذا اذهب دوما الى هناك واقضي الليل بطوله حتى ساعات الصباح الاولى واعمل على الاغاني الجديدة |
Quería trabajar con las canciones... | Open Subtitles | ولكنني اريد العمل على الاغاني اللتي ..طلبتها مني هذه الليله و |
Tengo millones de canciones. - Esto va a explotar. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاشياء, اطنان من الاغاني الاشياء ستنفجر, جيم |
¡Canten con ellos y con mi pandilla unas canciones irlandesas! | Open Subtitles | لماذا لا تنظمون الى جماعتنا لغناء الاغاني الايرلندية جميعا |
- Pero no me fue mal, es lo que intento decirte porque ellos hicieron una tremenda fiesta de navidad con las enfermeras vestidas como elfos y cantábamos canciones y con piñatas con caramelos e hicieron algunos regalos que me alegraron más. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به لأنهم عوضوني عن الحادث حيث لبست الممرضات مثل الاقزام وتغنوا بأحلى الاغاني |
Esta es una de las cosas en las no puedo hablar en mis canciones? | Open Subtitles | هذا الشيء الذي لا اقدر كتابة الاغاني عنه. |
Tengo un montón de canciones nuevas que he escrito. | Open Subtitles | اذاً لدي باقه جديده من الاغاني التي كتبتها |
Pienso que podemos comenzar con una de mis canciones favoritas. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنبدأ في واحدة من احب الاغاني لدي |
No quiero un CD, sino la música que reproduce. | TED | انا لا اريد الاسطوانة، اريد الاغاني التي تحويها. |
Tenemos música alemana también en el jukebox. Casi la mitad. | Open Subtitles | لدينا ايضا العدد لا بأس من الاغاني الالمانية في جيك بوكس. |
Los avances tecnológicos de la llamada generación cibernética con reproductores de música MP3, iPods y video juegos. | Open Subtitles | ويملكون مشعلات الاغاني والآي بود والعاب الفيديو |
? Conoces la canción de blues Yolanda? | Open Subtitles | هل تعرف الاغاني او المعزوفات الى يولاندا |
1818 es el código de una canción. | Open Subtitles | 1 81 8 الرقم هو رقم احد الاغاني في هذا الصندوق |
En todo caso necesitamos más letras. - A mí me pareció buena. | Open Subtitles | علي اي حال نحن بحاجة الي مزيد من الاغاني اعتقد انها جيدة جدا |