- Probablemente era demasiado pequeño para verlo, y ha estado sangrando durante horas. | Open Subtitles | على الاغلب انه صغير جدا لنراه و هو ينزف منذ ساعات |
Es Probablemente porque el sudes tiene otros planes para ella, que necesitan tiempo. | Open Subtitles | سيكون هذا على الاغلب لكون الجانى لديه خطط لأجلها تستغرق وقتا |
Las buenas noticias son, que con ese tipo de tortura, si tenemos a un asesino en serie, Probablemente las mantendrá con vida durante un tiempo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو، مع هذا النوع من التعذيب لو كان لدينا قاتل متسلسل على الاغلب سيحتفظ بهم على قيد الحياة لفترة |
Es muy probable que sea una o dos generaciones mayor, quizás entre los 50 y los 65 años. | Open Subtitles | اذا هو على الاغلب يسبقه بجيل او اثنان ربما بين ال 50 لل65 من العمر |
Así que este niño fue Probablemente abusado, abandonado, ignorado, traicionado, por casi todos los adultos en su camino. | TED | وهذا الطفل .. قد تعرض على الاغلب الى الاساءة والهجر والاهمال والخيانة من قبل كل بالغ صادفه في حياته |
La mayoría son sobre la chica o el chico que se fue. | Open Subtitles | هي في الاغلب اما عن الفتاة او الفتى الذي رحل |
Probablemente tú seas mejor haciendo perfiles de lo que yo seré jamás. | Open Subtitles | على الاغلب انتى محللة افضل مما سوف اكون انا يوما |
Y si lo hizo, Probablemente tenia gente en la que podia confiar viviendo aqui mismo. | Open Subtitles | و اذا فعلت، فهى على الاغلب لديها اشخاص يمكنها الثقة بهم يعيشون هنا |
locales. Esas fábricas Probablemente nunca ven a un inspector. | TED | هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش |
Por ejemplo, los ascensores en este edificio muy Probablemente son controlados por uno de estos. | TED | على سبيل المثال المصاعد في هذا المبنى على الاغلب يتم التحكم فيها عن طريق واحد من هذه |
Probablemente no es bueno para los hidrantes. | TED | على الاغلب ليس جيّدا لصنبور الاطفائية |
Se ve a la madre en el medio y, Probablemente, dos hijas a izquierda y derecha y un huevo más a la derecha. | TED | ترى هنا الام في الوسط وابنتاها , على الاغلب من جهة اليمين والشمال, وبيضة وحيدة على جهة اليمين. |
Probablemente. Si te marchas, podría no quedarme más remedio. | Open Subtitles | على الاغلب ، ان تركتنى سأصل الى تلك الحالة |
Digo, un niño rico como ese Probablemente tenga un celular. | Open Subtitles | ما أعنيه أن ولد غني مثل ذاك على الاغلب لديه هاتف خلوي |
Está enfadado con usted Probablemente cree que se lo debe. | Open Subtitles | انه غاضب منك على الاغلب انه يشعر بأنك تمتلكه |
Es Probablemente blanco, obviamente varón... patrones de discurso sofisticados. | Open Subtitles | ربما ابيض البشرة .. و على الاغلب ذكر انماط حديث معقدة |
Si pasas por un detector de metales, es probable que mueras. | TED | وإن عبرت عبر كاشف للمعادن فسوف تلقى حتفك على الاغلب |
Y es probable que coloquemos 1800 megavatios de instalaciones solares para producir 3,5 millones de metros cúbicos de agua. | TED | و اننا علي الاغلب سنضع 1800 ميجا وات من النظام الشمسي لانتاج 3.5 مليون مكعب من الماء. |
Y así, casi sin darse cuenta, los animales lucharon y vencieron. | Open Subtitles | وهكذا, وعلى الاغلب قبل ان يدركوا ذلك الحيوانات قاتلت وانتصرت |
Que es la edad en que, según la mayoría, te conviertes en adulto. | Open Subtitles | وهو العمر اللي يتفق فيه الاغلب الذي يجعلك بالغ |
Mayormente porque no podía creer que la tía buena de la que estábamos ambos colados en secundaria realmente le dijera que sí. | Open Subtitles | فى الاغلب لأنى لم اقدر ان اصدق ان الفتاة المثيرة التى اعجب بها كلانا فى المدرسة الثانوية قالت له نعم بالفعل |
debe haber algún chiste sobre el encogimiento, pero no voy a hacerlo. | Open Subtitles | هناك مزحة على الاغلب عن الانكماش لكنى لم اكن لأقولها |