Recordando la Declaración Conjunta de Cooperación entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas y el Gobierno Metropolitano de Seúl, | UN | إشارة إلى البيان المشترك للتعاون بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وحكومة العاصمة سيول، |
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة |
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة |
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة |
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة |
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة |
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة |
La secretaría ha iniciado esta labor en consulta con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales+ de las Naciones Unidas. | UN | وقد شرعت الأمانة في هذا العمل بالتشاور مع اللجنة التنفيذية المعززة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة. |
El FNUDC y la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas dirigirían un proceso de alcance mundial para identificar las principales limitaciones y oportunidades para la promoción de sectores financieros inclusivos. | UN | سوف يقود الصندوق ومكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة عملية على النطاق العالمي لتحديد المعوقات والفرص الرئيسية لتعزيز قطاعات مالية شاملة للكافة. |
Esa asociación se ha seguido ampliando con el apoyo de órganos internacionales como el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, que contribuye a proporcionar las interconexiones a escala mundial. | UN | وقد جرى توسيع هذه الشراكة بقدر أكبر بدعم من هيئات دولية مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة التي تساعد على توفير التوصيل عالميا. |
:: El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES) destacó la importancia de las estrategias nacionales de desarrollo sostenible como base para promover el desarrollo sostenible a nivel nacional. | UN | :: شددت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة على أهمية استخدام الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة كأساس لتيسير تحقيق التنمية المستدامة على الصعيد الوطني. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas invitó a la comunidad de donantes, aunque no estuvo representada. | UN | وقد وجهت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة الدعوة إلى أوساط المانحين للحضور لكنها لم تمثل في الاجتماع. |
Otros miembros del Grupo de trabajo son la Unión Europea, el International Council for Local Environmental Initiatives, la OIT, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas y el PNUMA. | UN | ومن بين الأعضاء الآخرين في فرقة العمل الاتحاد الأوروبي، المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، منظمة العمل الدولية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial, y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas han estimado el costo de las pensiones sociales de bajo costo. | UN | وقام كل من منظمة العمل الدولية والبنك الدولي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة بتقييم تكلفة المعاشات التقاعدية الاجتماعية الميسورة التكلفة. |
Copresidieron la reunión el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, el ACNUDH y el UNFPA. | UN | وشاركت في رئاسة الاجتماع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Banco Mundial, Centro de Comercio Internacional, Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | مركز التجارة الدولي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، البنك الدولي. |
La organización colaboró con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas en el marco del Coloquio Internacional del Milenio sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en 2010 y 2011. | UN | وتعاونت المنظمة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة في إطار الندوة الدولية للألفية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية في عامي 2010 و 2011. |
Un representante del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES) presentó una ponencia sobre la revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقدّم ممثل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة عرضا إيضاحيا عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
Las comisiones económicas y sociales de las Naciones Unidas pueden desempeñar un papel vital en ese proceso. | UN | وقال إن اللجان الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة تستطيع أن تؤدّي دوراً رئيسياً في هذه العملية. |
El Departamento convocaba al Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y coordinaba su labor. | UN | وتدعو الإدارة اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة للانعقاد وتنسق أعمالها. |
La secretaría de la Estrategia seguirá colaborando estrechamente con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas para respaldar la labor de la Comisión en ese ámbito. | UN | وستواصل أمانة الاستراتيجية التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة لدعم عمل اللجنة في هذا الموضوع. |