"الاقتصادي للمرأة من أجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • económico de la mujer para
        
    • económico de las mujeres para
        
    El empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz UN التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام
    Proyecto de declaración sobre el acto de alto nivel sobre el empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz UN مشروع إعلان المناسبة الرفيعة المستوى عن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام
    PBC/7/OC/L.1 Proyecto de declaración – El empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz [A C E F I R] – 3 páginas UN PBC/7/OC/L.1 مشروع إعلان - التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات الوثائق
    Reunión de Alto Nivel sobre el tema “El empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz” [pic] [webcast] UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام " [بث شبكي]
    En su calidad de Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz, Croacia se enorgullece de haber organizado, en forma conjunta con ONU-Mujeres, el acto ministerial sobre el empoderamiento económico de las mujeres para la consolidación de la paz, celebrado durante la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones en curso. UN ومن دواعي فخر كرواتيا بوصفها رئيسة لجنة بناء السلام أنها نظمت، إلى جانب هيئة الأمم المتحدة للمرأة، الحدث الوزاري المتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام الذي عقد أثناء الجزء الرفيع المستوى للدورة الحالية.
    PBC/7/OC/3 Declaración – El empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz [A C E F I R] – 3 páginas UN PBC/7/OC/3 إعلان - التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    13. Invitamos a los Estados Miembros a que sigan promoviendo y tomando debidamente en consideración el empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz. UN 13 - ندعو الدول الأعضاء إلى تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام وإيلاؤه الاعتبار الواجب.
    Se planteó asimismo durante las consultas relativas al informe sobre el EPU que el empoderamiento económico de la mujer para el desarrollo debe ser objeto de atención en primer término, antes que el de la mujer en el liderazgo y en relación con el desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، فقد أثيرت أثناء المشاورات التي دارت بشأن تقرير الاستعراض الدوري الشامل ضرورة معالجة مسألة التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل التنمية أولاً، تليها في ذلك معالجة مسألة تقلد المرأة للمناصب القيادية من أجل التنمية.
    2. Proyecto de declaración de la Reunión de Alto Nivel sobre el tema “El empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz” (PBC/7/OC/L.1) UN 2 - مشروع إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن ' ' التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام`` (PBC/7/OC/L.1)
    Proyecto de declaración de la Reunión de Alto Nivel sobre el tema “El empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz” (PBC/7/OC/L.1) [tema 2] UN مشروع إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام " (PBC/7/OC/L.1) [البند 2]
    El Comité tiene ante sí el proyecto de declaración de la Reunión de Alto Nivel sobre el tema " El empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz " que figura en el documento PBC/7/OC/L.1 UN كان مشروع إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام " معروضا على اللجنة بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/7/OC/L.2.
    2. Proyecto de declaración sobre el acto de alto nivel sobre " El empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz " (PBC/7/OC/L.1). UN 2 - مشروع إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام " (PBC/7/OC/L.1).
    Proyecto de declaración sobre el acto de alto nivel sobre el empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz (PBC/7/OC/L.1) UN مشروع إعلان المناسبة الرفيعة المستوى عن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام (PBC/7/OC/L.1)
    El Canadá mantiene su compromiso con los principios expuestos en el proyecto de declaración sobre el empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz, que promoverá en el marco de su colaboración con Estados frágiles y afectados por conflictos y de sus asociaciones bilaterales y multilaterales. UN ولا تزال كندا ملتزمة بالمبادئ التي حددها مشروع إعلان التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام، والذي ستدعمه عن طريق انخراطها مع الدول الهشة والمتضررة من النزاعات، وعن طريق شراكاتها الثنائية والمتعددة الأطراف.
    41. La Presidenta dice que cree entender que la Comisión desea aprobar el proyecto de declaración sobre el empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz, que figura en el documento PBC/7/OC/L.1. UN 41 - الرئيسة: قالت إنها تفترض أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع الإعلان بشأن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام، على نحو ما ورد في الوثيقة PBC/7/OC/L.1.
    En septiembre, se celebró un acto de alto nivel sobre el empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz en colaboración con ONU-Mujeres que fue presidido por Vesna Pusić, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores y Asuntos Europeos de Croacia. UN 34 - في أيلول/سبتمبر، عقدت مناسبة رفيعة المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام " بالشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وترأسته فيسنا بوسيتش، النائبة الأولى لرئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والأوروبية في كرواتيا.
    La Comisión aprobó una declaración política (PBC/7/OC/3) que confirmó el compromiso de los miembros de la Comisión con el empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz. UN وقد اعتمدت اللجنة إعلانا سياسيا (PBC/7/OC/3) يؤكد التزام أعضائها بالتمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام.
    La Comisión de Consolidación de la Paz celebrará su Reunión de alto nivel sobre el empoderamiento económico de la mujer para la consolidación de la paz el jueves 26 de septiembre de 2013, de las 11.30 a las 13.00 horas, en la Sala 1 (CB). UN تعقد لجنة بناء السلام اجتماعها الرفيع المستوى بشأن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام، يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013، من 11:30 إلى 13:00 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    Durante la serie de sesiones de alto nivel del sexagésimo octavo período de sesiones, la Comisión de Consolidación de la Paz celebró un acto ministerial relativo al empoderamiento económico de las mujeres para la consolidación de la paz. UN 16 - وخلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة والستين، عقدت لجنة بناء السلام اجتماعا وزاريا بشأن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام.
    Esta labor es una continuación de la atención prestada por la Comisión a ese tema en 2013 y de su declaración de 26 de septiembre de 2013 sobre el empoderamiento económico de las mujeres para la consolidación de la paz (véase PBC/7/OC/3). UN ويجسّد هذ العمل استمرارا لتركيز اللجنة على الموضوع في عام 2013، وإعلانها المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 المتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام (انظر الوثيقة PBC/7/OC/3).
    Reconociendo que el empoderamiento económico de las mujeres contribuye en gran medida a la estabilización de las sociedades que salen de conflictos armados y acogiendo con beneplácito la declaración de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el empoderamiento económico de las mujeres para la consolidación de la paz de 26 de septiembre de 2013 (PBC/7/OC/L.1), UN وإذ يسلم بأن تمكين المرأة اقتصاديا يسهم بقدر كبير في تحقيق استقرار المجتمعات الخارجة من نزاع مسلح، وإذ يرحب بإعلان لجنة بناء السلام المتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام والمؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2013 (PBC/7/OC/L.1)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more