4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 48º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | ٤- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل سابقة على انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 50º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | ٤- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 52º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية؛ |
Por recomendación de la Subcomisión, la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 17 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, recomendó al Consejo Económico y Social que autorizara a la Subcomisión a confiar al Sr. Abdelwahab Bouhdiba, en cuanto Relator Especial, la preparación de un informe sobre la explotación del trabajo infantil. | UN | وبناء على توصية من اللجنة الفرعية، قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٧١)د-٦٣( المؤرخ في ٩٢ شباط/فبراير ٠٨٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد عبد الوهاب بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمسألة إعداد تقرير عن استغلال عمل اﻷطفال. |
Por recomendación de la Subcomisión, la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 17 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, recomendó al Consejo Económico y Social que autorizara a la Subcomisión a confiar al Sr. Abdelwahab Bouhdiba, en cuanto Relator Especial, la preparación de un informe sobre la explotación del trabajo infantil. | UN | وبناء على توصية من اللجنة الفرعية، قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 17(د-36) المؤرخ في 29 شباط/فبراير 1980، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد عبد الوهاب بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمهمة إعداد تقرير عن استغلال عمل الأطفال. |
La Subcomisión, en su resolución 1999/7 de 25 de agosto de 1999, recomendó al Consejo Económico y Social que autorizase a la Subcomisión a nombrar a un Relator Especial que se centrara en los derechos de los no ciudadanos. | UN | ومن ثم، قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/7 المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين مقرر خاص يتولى التركيز على موضوع حقوق غير المواطنين. |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 53.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 54.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 54.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 55.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
5. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 56.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 5- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
5. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice a la Comisión de Derechos Humanos a celebrar sus períodos anuales de sesiones en una fase más tardía del año, y su 51º período de sesiones del 13 de marzo de 1995 al 21 de abril de 1995, a fin de que pueda prepararse debidamente la documentación de la Comisión; | UN | ٥ ـ توصــي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة حقوق اﻹنسان بأن تعقد دوراتها السنوية في وقت متأخر من العام وبأن تعقد دورتها الحادية والخمسين من ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١ إلى ١٢ نيسان/ابريل ٥٩٩١، لاتاحة المجال لاعداد الوثائق اعدادا مناسبا للجنة؛ |
b) Decide recomendar al Consejo Económico y Social que autorice al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a celebrar una continuación de su período de sesiones de 2000 durante la semana del 25 de septiembre a fin de examinar la respuesta del Transnational Radical Party. | UN | (ب) تقرر أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لعام 2000 خلال الأسبوع الذي يبدأ في 25 أيلول/سبتمبر كي تنظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني. |
La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 1996/31 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 29 de agosto de 1996, hace suya la solicitud de ésta de que se recomiende al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas a reunirse durante cinco días laborables antes del 49º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | إن لجنة حقوق اﻹنسان، إذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٦٩٩١/١٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، تؤيد طلب اللجنة الفرعية توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 2001/115, decidió recomendar al Consejo Económico y Social que autorizara a la Subcomisión para que encargara al Sr. Miguel Alfonso Martínez la realización de un estudio sobre la cuestión de los derechos humanos y las responsabilidades de la persona y presentara a la Comisión un informe preliminar en su 58º período de sesiones y un informe final en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس لإجراء دراسة حول قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 2001/115, decidió recomendar al Consejo Económico y Social que autorizara a la Subcomisión para que encargara al Sr. Miguel Alfonso Martínez la realización de un estudio sobre la cuestión de los derechos humanos y las responsabilidades de la persona, pidiéndole que presentara a la Comisión un informe preliminar en su 58º período de sesiones y el informe final en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس لإجراء دراسة حول قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين. |
Expresando su reconocimiento a la Comisión de Derechos Humanos por su decisión 2003/107, de 22 de abril de 2003, en la que recomendó al Consejo Económico y Social que autorizara a la Subcomisión a convocar un Foro Social anual entre períodos de sesiones, y también al Consejo Económico y Social por su decisión 2003/264, de 23 de julio de 2003, en la que autorizó que el Foro Social se reuniera durante dos días, | UN | إذ تعرب عن تقديرها للجنة حقوق الإنسان لقرارها 2003/107 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003، الذي يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعقد محفلاً اجتماعياً سنوياً بين الدورات، وللمجلس لقراره 2003/264 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 الذي يأذن فيه بعقد المحفل الاجتماعي لمدة يومين، |
Por recomendación de la Subcomisión, la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 17 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, recomendó al Consejo Económico y Social que autorizara a la Subcomisión a confiar al Sr. Abdelwahab Bouhdiba, en cuanto Relator Especial, la preparación de un informe sobre la explotación del trabajo infantil. | UN | وبــناء على توصية من اللجنة الفرعية، قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 17(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعهد إلى السيد عبد الوهاب بوحديبة، باعتباره مقرراً خاصاً، بمهمة إعداد تقرير عن استغلال عمل الأطفال. |
La Subcomisión, en su resolución 1999/7 de 25 de agosto de 1999, recomendó al Consejo Económico y Social que autorizase a la Subcomisión a nombrar a un relator especial que se centrara en los derechos de los no ciudadanos. | UN | ثم قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/7 المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين مقرر خاص يتولى التركيز على موضوع حقوق غير المواطنين. |
1. La Comisión de Derechos Humanos en su reciente decisión 2003/107, de 22 de abril de 2003, recomendó al Consejo Económico y Social que autorizase a la Subcomisión a convocar en Ginebra un foro anual entre períodos de sesiones acerca de los derechos económicos, sociales y culturales, que ser denominará el Foro Social. | UN | 1- أوصت لجنة حقوق الإنسان في قرارها الأخير 2003/107 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بأن تعقد في جنيف محفلاً بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يعرف باسم المحفل الاجتماعي. |
En la decisión 2003/107 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2003, se recomendó al Consejo Económico y Social que autorizase a la Subcomisión a convocar en Ginebra un foro anual entre períodos de sesiones acerca de los derechos económicos, sociales y culturales, que se denominaría " Foro Social " . | UN | وأوصى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2003/107 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية أن تعقد، في جنيف، محفلاً سنوياً فيما بين الدورات يُعنى بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ويُعرف باسم " المحفل الاجتماعي " . |