Pero, para mí, lo más desconcertante y lo más trágico de esto es que se pierde toda la idea de ser humano. | TED | ولكن بالنسبة لي .. الاكثر سوءاً من كل هذا والاكثر إيلاماً هو اننا نفقد المعنى الاساسي من كوننا بشر |
Una de las razones es que los anticonceptivos más populares están raramente disponibles. | TED | سبب واحد هو الاكثر شيوعا وسائل منع الحمل نادرا ما تتوافر. |
¿Es más sustentable lo que te da más alta calidad de vida? | TED | هل الاستدامة الاكثر هي ما تعطيك زيادة في جودة الحياة؟ |
De hecho, el inventor famoso mundialmente, también era el soltero mas intrigante de Nueva York. | Open Subtitles | في الواقع , كان المخترع الاشهر عالميا هو ايضا اعذب نيويورك الاكثر اثاره |
En este juego mortal, es el lado con mas hombres el que gana. | Open Subtitles | فى هذه اللعبه المميته كان الجانب الاكثر عددا هو من انتصر |
Eran como máximo 12 hombres. | Open Subtitles | لقد كانوا عشرة او اثنا عشر رجلا علي الاكثر |
No sé si estos siguen siendo válidos, pero si encuentras al mayor número posible, esto le ayudará ... y sí, la más importante es esta chica, | Open Subtitles | صالحه تزال لا كانت اذا ما اعرف لا مايمكنك اكثر وجدتتى ان لكن سيساعد هذا فان وبالمناسبه الفتاه هذه هى اهميه الاكثر |
Quizá los dos más grandes inventos de nuestra generación son Internet y el teléfono móvil. | TED | الاختراعان الاكثر احتمالا انهما اكبر اثنان في جيلنا هما الانترنت و الهاتف النقال |
Coloqué mi Geiger, las agujas subieron, y escuché el sonido más bello. | TED | وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها الإبرية، وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا. |
Empecemos con el espíritu de más por menos y más para más gente y empecemos a poner algunas metas. | TED | دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا |
Serena, la nueva diseñadora de más éxito. | Open Subtitles | سيرينا، المصمم الجديد الاكثر اثارة هناك. |
o qué lugar de Bali esta considerado el más romántico del mundo. | Open Subtitles | . او ان بالي ريسورت يعتبر الاكثر رومانسية في العالم |
Bienvenidos a la CASA OSCURA la más terrorífica casa en la costa oeste. | Open Subtitles | مرحبا بكم في المنزل المظلم المنزل الاكثر رعبا على الساحل الشرقي |
Bueno, Alan Turing era gay, y él había sido lo más emotivo que había vivido en su vida. | Open Subtitles | كما تعلم .. رجلاً شاذاً وكان هذا الشاب الشئ الاكثر تعلقا به فى تلك الفترة |
Si sacrificamos nuestro código, aunque sea por la victoria, podríamos perder algo más importante: | Open Subtitles | اذا ضحينا بقوانينا حتى للنصر , ربما نفقد الشئ الاكثر اهمية : |
Y si te adentras mas en eso, es mas común en el caso de los hombres. | TED | وإذا ذهبنا أعمق من ذلك ، سنرى أن الرجال هم الاكثر عرضة. |
Los americanos sois los mas locos. | Open Subtitles | انت الامريكان الاشخاص الاكثر جنونا |
pero al menos espie al hombre mas adecuado para hacer como tu padre. | Open Subtitles | ولكن في الماضي كنت تجسست والشخص الاكثر ملائمة للعب والدك.. |
- 10 minutos, 15 máximo. Muy bien. | Open Subtitles | من 10 الى 15 دقيقة على الاكثر يبدو هذا جيدا |
seis minutos como máximo. | Open Subtitles | لكننا لدينا وقود يكفى لاجل خمس او ست دقائق على الاكثر |
Os doy seis meses, como máximo. | Open Subtitles | اعتقد ان الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر |
Tenemos que encontrar el cable de mayor potencia que llegue a la ciudad. | Open Subtitles | يجب ان نعثر على المنطقة الاكثر اشعاعا للطاقة فى هذه المدينة. |