"الالتزامات الدولية لحقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • las obligaciones internacionales de derechos
        
    • las obligaciones internacionales en materia de derechos
        
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos, incluido el derecho humanitario internacional aplicable UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع مراعاة تطبيق القانون الإنساني الدولي
    Se debatieron posibles fórmulas para hacer que las obligaciones internacionales de derechos humanos fueran aplicables en la Unión. UN ونوقشت السبل الممكنة لجعل الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان قابلة للتطبيق في الاتحاد الأوروبي.
    En cuanto al mandato de los órganos de supervisión de tratados, el Gobierno opina que nada les impide ocuparse, dentro de sus actuales mandatos, de la compatibilidad de las medidas nacionales de lucha contra el terrorismo con las obligaciones internacionales de derechos humanos. UN وترى الحكومة في ما يتعلق بولاية هيئات رصد المعاهدات أنه لا مانع أن تعالج هذه الهيئات في إطار ولاياتها القائمة توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان.
    Actualmente las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos deben considerarse a través del prisma de ese principio fundamental. UN وينبغي النظر اليوم إلى الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان بمنظور هذا المبدأ الأساسي.
    Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos, teniendo en cuenta el derecho internacional humanitario aplicable UN تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي المنطبق
    Por lo tanto, el respeto de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos y su cumplimiento son elementos clave para proteger los derechos de las personas desaparecidas y reducir su número. UN ومن ثم فإن احترام الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذها شرط أساسي لحماية حقوقهم والحد من عددهم.
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    La Relatora Especial considera que es necesario integrar las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos en el proceso intergubernamental de negociación del alivio de la deuda. UN وتعتقد المقررة الخاصة أن دمج هذا الحق في المسار الرئيسي يتطلب دمج الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان في عملية التفاوض على تخفيف الديون بين الحكومات.
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان
    B. Cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more