7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | 7 - تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة وقد تم التحقق منها وفقا للنظام المالي. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con la Reglamentación Financiera. | UN | 7 - الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وقد تم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con la Reglamentación Financiera. | UN | 7 - الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con la Reglamentación Financiera. | UN | 7- الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
En el párrafo 49, la Junta recomendó que la UNOPS obtuviera certificados trimestrales de todas las dependencias operacionales que confirmaran la validez de todas las obligaciones por liquidar consignadas. | UN | في الفقرة 49، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يحصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على شهادات ربع سنوية من جميع وحدات الأعمال التابعة له تؤكد صحة جميع الالتزامات غير المصفاة المسجلة. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con la Reglamentación Financiera. | UN | 7 - الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con la Reglamentación Financiera. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | 7 - الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con la Reglamentación Financiera. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con la Reglamentación Financiera. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas equivalen a compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con la Reglamentación Financiera. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se han determinado de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | 7 - وتمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | 7 - وتمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وجرى التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | 7 - وتمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وجرى التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. las obligaciones por liquidar asentadas representan compromisos válidos de la organización y se determinaron de conformidad con el reglamento financiero. | UN | 7 - تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وجرى التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
las obligaciones por liquidar asentadas en la cuenta de la UNFICYP para el período que termina el 15 de junio de 1993 ascienden a 1,3 millones de dólares. | UN | وتبلغ الالتزامات غير المصفاة المسجلة في حساب القوة عن الفترة المنتهية في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ حوالي ١,٣ من ملايين الدولارات. |
En el párrafo 49, la Junta recomendó que la UNOPS obtuviera certificados trimestrales de todas las dependencias operacionales que confirmaran la validez de todas las obligaciones por liquidar consignadas. | UN | 636 - في الفقرة 49، أوصى المجلس بأن يحصل المكتب على شهادات ربع سنوية من جميع وحدات الأعمال التابعة له تؤكد صحة جميع الالتزامات غير المصفاة المسجلة. |
c) Obtenga certificados trimestrales de todas las dependencias operacionales que confirmen la validez de todas las obligaciones por liquidar consignadas (párr. 49); | UN | (ج) الحصول كل ثلاثة أشهر على شهادات فصلية من جميع وحدات العمل تؤكد صحة جميع الالتزامات غير المصفاة المسجلة (الفقرة 49)؛ |
La Junta recomienda que la UNOPS obtenga certificados trimestrales de todas las dependencias operacionales que confirmen la validez de todas las obligaciones por liquidar consignadas. Reconocimiento de ingresos | UN | 49 - ويوصي المجلس بأن يحصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على شهادات ربع سنوية من جميع وحدات الأعمال التابعة له تؤكد صحة جميع الالتزامات غير المصفاة المسجلة. |