Ese compromiso político a los más altos niveles ha sido fundamental para contener la epidemia. | UN | كان هذا الالتزام السياسي على أرفع المستويات بالغ الأهمية في احتواء هذه الجائحة. |
A mi juicio, una de las nuevas prioridades sería un compromiso político a nivel mundial con la gestión sostenible de los bosques. | UN | وأرى أن من بين اﻷولويات البازغة إيجاد الالتزام السياسي على الصعيد العالمي بإدارة الغابات إدارة مستدامة. |
Ese compromiso político a los más altos niveles ha sido fundamental para contener la epidemia. | UN | وهذا الالتزام السياسي على أعلى المستويات مهم لاحتواء الوباء. |
Para asegurar que la Convención no pase a ser un documento más en los archivos resulta esencial que haya un compromiso político al más alto nivel. | UN | ولضمان ألا تصبح الاتفاقية مجرد مجلد آخر في مكتبة المحفوظات، يصبح الالتزام السياسي على أعلى المستويات أمرا ضروريا للغاية في هذا الصدد. |
Se requiere un compromiso político al más alto nivel para hallar soluciones a nuestras preocupaciones acerca de la población mundial en aumento. | UN | إن الالتزام السياسي على أرفع المستويات مطلوب ﻹيجاد حلول لشواغلنا إزاء تزايد سكان العالم. |
En nuestra mesa redonda escuchamos llamamientos para fortalecer el compromiso político a los más altos niveles gubernamentales. | UN | حول طاولتنا المستديرة استمعنا إلى نداءات بتقوية الالتزام السياسي على جميع مستويات الحكومة. |
El objetivo principal del Fondo es promover la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques y ampliar el compromiso político a largo plazo con ese fin. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي للمنتدى في تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة وتدعيم الالتزام السياسي على المدى الطويل لهذه الغاية. |
Recordando que el objetivo principal del mecanismo internacional sobre los bosques es promover la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques y fortalecer un compromiso político a largo plazo a esos efectos, | UN | إذ يشير إلى أن الهدف الرئيسي للترتيب الدولي المعني بالغابات هو تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنيمتها المستدامة ودعم الالتزام السياسي على المدى الطويل ببلوغ هذه الغاية، |
El objetivo principal de este instrumento internacional sobre los bosques es promover la ordenación, conservación y desarrollo sostenibles de todo tipo de bosques y reforzar el compromiso político a largo plazo en tal sentido. | UN | والهدف الرئيسي لهذا الترتيب الدولي المتعلق بالغابات هو تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة ودعم الالتزام السياسي على المدى الطويل لبلوغ هذه الغاية. |
- Reconocen la importancia de alcanzar un compromiso político a todos los niveles | UN | - تسلم بأهمية الالتزام السياسي على جميع المستويات |
- Reconocen la importancia de alcanzar un compromiso político a todos los niveles | UN | - تسلم بأهمية الالتزام السياسي على جميع المستويات |
Se han iniciado procesos regionales en regiones desarrolladas y en desarrollo y se ha demostrado un alto nivel de compromiso político a nivel regional, nacional y local. | UN | وبدأ تنفيذ عمليات إقليمية في كل من المناطق المتقدمة النمو والمناطق النامية، وبرهنت الجهات المعنية على مستوى عال من الالتزام السياسي على الأصعدة الإقليمية والوطنية والمحلية. |
- Reconocen la importancia de alcanzar un compromiso político a todos los niveles | UN | - تسلم بأهمية الالتزام السياسي على جميع المستويات |
El principal objetivo del acuerdo internacional sobre los bosques es promover la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques y fortalecer el compromiso político a largo plazo a esos efectos. | UN | يتمثل الهدف الرئيسي من الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تعزيز إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها المستدامة ودعم الالتزام السياسي على المدى الطويل ببلوغ هذه الغاية. |
Las principales recomendaciones incluyen la necesidad del compromiso político a nivel directivo superior, desde los puestos más altos, y la capacitación periódica sobre cuestiones de género para dotar al personal de competencias sobre el análisis y la planificación que tienen en cuenta el género. | UN | وتشمل التوصيات الرئيسية ضرورة الالتزام السياسي على مستوى الإدارة العليا، انطلاقا من أعلى مكتب، والتدريب المنتظم على نوع لجنس لتزويد الموظفين بمهارات التحليل والتخطيط على المستوى الجنساني. |
:: Tiene un marco de políticas a largo plazo basado en el compromiso político al más alto nivel | UN | :: تتيح إطارا للسياسات طويلة الأجل القائمة على الالتزام السياسي على أرفع مستوى |
El Secretario General insistió en la necesidad de reafirmar el compromiso político al más alto nivel para reducir los peligros derivados de las armas nucleares existentes y de una mayor proliferación. | UN | وأكد الحاجة إلى إعادة تأكيد الالتزام السياسي على أعلى المستويات بالحد من المخاطر الناشئة عن الأسلحة النووية القائمة وعن زيادة انتشارها. |
Para garantizar la rendición de cuentas, es fundamental conseguir un compromiso político al más alto nivel dentro de las entidades y fortalecer la función directiva del personal administrativo superior en la incorporación de la perspectiva de género. B. Fortalecimiento de la capacidad | UN | ومن المسائل البالغة الأهمية لضمان المساءلة استقطاب الالتزام السياسي على أعلى المستويات داخل الكيانات وتعزيز دور كبار المديرين في الاضطلاع بأعباء قيادة الجهود الرامية إلى تعميم المنظور الجنساني. |
Puesto que la desigualdad entre los géneros está firmemente basada en actitudes arraigadas, es esencial que exista un compromiso político al más alto nivel internacional, nacional, regional, local y familiar tendente a establecer y aplicar políticas que puedan desencadenar cambios sociales. | UN | ونظراً لأن عدم المساواة بين الجنسين له جذور عميقة في المواقف المتصلبة، فإن الالتزام السياسي على أعلى المستويات الدولية والوطنية والإقليمية والمحلية والأُسرية يعد أساسياً لوضع وتنفيذ وممارسة سياسات يمكن أن تؤدي إلى تغييرات اجتماعية. |
Las autoridades de ambiente juegan un papel fundamental, pero más importante es el compromiso político de alto nivel y la responsabilidad con las nuevas generaciones. | UN | وتؤدي سلطات البيئة دورا هاما، ولكن الأهم من ذلك هو الالتزام السياسي على مستوى عال وتحمل المسؤولية تجاه الأجيال الجديدة. |