"الالكترونية في العقود" - Translation from Arabic to Spanish

    • electrónicas en los contratos
        
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Capítulo III. Utilización de comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN الفصل الثالث: استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Convención de las Naciones Unidas sobre la Utilización de las Comunicaciones electrónicas en los contratos Internacionales UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    4. Conclusión y aprobación de un proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتماده.
    5. Posible inclusión de la Convención de Nueva York en la lista de instrumentos internacionales a que se aplicaría la Convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales; UN 5- إمكان إدراج اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي ستسري عليها اتفاقية استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية؛
    3. En el presente documento se reproducen las primeras observaciones recibidas por la Secretaría con respecto al proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales. UN 3- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات الأولى التي تلقتها الأمانة على مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية.
    Conclusión y aprobación de un proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales (continuación) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتمادها (تابع)
    En esa reunión se presentó la propuesta de que la ASEAN examinara la posibilidad de adherirse a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y la Convención de las Naciones Unidas sobre la Utilización de las Comunicaciones electrónicas en los contratos Internacionales, y de que trabajara estrechamente con la Comisión en el ámbito de la asistencia técnica. UN وقد طرح الاجتماع الاقتراح الخاص بأن تنظر رابطة أمم جنوب شرق آسيا في اعتماد كل من اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع واتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الالكترونية في العقود الدولية، وبأن تعمل بشكل وثيق مع لجنة المساعدة التقنية.
    1. Apoyamos en general el texto revisado del proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales (A/CN.9/577), a reserva de las recomendaciones que figuran seguidamente así como de las recomendaciones de redacción y de otra índole que posiblemente formulemos en el Pleno. UN 1- نؤيد عموما النص المنقح لمشروع اتفاقية استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية (A/CN.9/577)، رهنا بمراعاة التوصيات الواردة أدناه وأي صياغة أو توصيات أخرى قد تتم في الجلسة العامة.
    2. El Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales en su 44º período de sesiones (celebrado en Viena, del 11 al 22 de octubre de 2004). UN 2- واعتمد الفريق العامل مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية، وذلك في دورته الرابعة والأربعين (فيينا، 11-22 تشرين الأول/أكتوبر 2004).
    2. Este Grupo, en su 44º período de sesiones, ha trabajado arduamente para elaborar una serie de documentos relacionados con el comercio electrónico, incluido el proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales. El Grupo inició su labor sobre esa convención en marzo de 2002, continuándola hasta octubre de 2004. UN 2- ولقد اجتهد الفريق العامل في اخراج عدد من الأعمال المعنية بالتجارة الالكترونية في خلال اجتماعاته الأربعة والأربعين ومن بينها مشروع اتفاقية حول استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية الذي بدأت العمل فيه منذ آذار/مارس 2002 وحتى تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Conclusión y aprobación de un proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales (continuación) (A/CN.9/571, 573, 577 y Add.1, 578 y Add.1 a 17) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتمادها (تابع) (A/CN.9/571 و A/CN.9/573 و A/CN.9/577 واضافتها Add.1 و A/CN.9/578 واضافاتها من Add.1 إلى Add.17)
    Agradeceríamos, por ello, que en el curso ulterior de la negociación del proyecto de convención de la CNUDMI sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales, se tenga debidamente en cuenta la existencia de este importante tratado del Consejo de Europa que puede llegar a ser de ámbito mundial, al haberse invitado, en principio, a todos los países a entrar a ser partes en el mismo. UN ولهذا، فإننا سنكون لكم شاكرين إذا أوليت، أثناء المفاوضات اللاحقة لمشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية، المراعاة اللازمة لمعاهدة مجلس أوروبا المهمة هذه، التي يمكن أن تكتسب طبيعة عالمية ويمكن لجميع البلدان من جميع أنحاء العالم أن تصبح، من حيث المبدأ، أطرافا فيها.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more