"Cuando los judíos regresen a Sión... cuando el cometa recorra los cielos... cuando surja el sagrado IMPERIO ROMANO... entonces tú y yo debemos morir. | Open Subtitles | عندما يعود اليهود لجبل صهيون والمذنب يسقط من السماء و عندما تنهض الامبراطورية الرومانية أنا و أنت يجب أن نموت |
unodelosefectos que los hunos tenían eraparaquelagente Flinch lejos de ellos, yladirección que gente vacilado fue hacia el IMPERIO ROMANO. | Open Subtitles | أحد تأثيرات الهونيين كانَ انسحاب الشعوب من أمامهم و الوجهة التي انسحبوا اليها كانت الامبراطورية الرومانية |
Pero luego el IMPERIO ROMANO empezó su caída y los romanos se retiraron de la Bretaña. | TED | لكن في ذلك الحين بدأت الامبراطورية الرومانية بالانهيار و انسحب الرومان من بريطانيا. |
La Familia Corleone era como el IMPERIO ROMANO. | Open Subtitles | عائلة كورليونى كانت مثل الامبراطورية الرومانية |
¿El pueblo de Israel solo contra el IMPERIO ROMANO? | Open Subtitles | شعب اسرائيل بمفرده في مواجهة الامبراطورية الرومانية ؟ ؟ |
Creo que el Imperio Otomano no podrá durar mucho, se parece al IMPERIO ROMANO antes de su colapso. | Open Subtitles | بالنسبة لى الامبراطورية العثمانية لا يمكنها ان تستمر لفترة اطول يبدوا كمثل الامبراطورية الرومانية بفترة قصيرة قبل موتها |
EN SU APOGEO, EL VASTO IMPERIO ROMANO SE EXTENDÍA DESDE LOS DESIERTOS AFRICANOS HASTA LAS FRONTERAS DEL NORTE DE INGLATERRA. | Open Subtitles | فى قمة عظمتها،كانت الامبراطورية الرومانية ممتدة جنوباً من صحارى أفريقيا إلى حدود شمال إنجلترا |
Éstos son presagios que junto con el surgimiento del IMPERIO ROMANO... señalan el nacimiento del Anticristo. | Open Subtitles | هذه الإشارات مع نهوض الامبراطورية الرومانية تدل على ولادة المسيخ الدجال نعرف أن اليهود عادوا لجبل صهيون |
El IMPERIO ROMANO no conoce fronteras! | Open Subtitles | الامبراطورية الرومانية لا تعرف الحدود |
Solía ser Yugoslavia, parte del sagrado IMPERIO ROMANO medieval. | Open Subtitles | كانت تسمى يوغوسلافيا, جزءاً من الامبراطورية الرومانية المقدسة في العصور الوسطى |
Desde la caída del IMPERIO ROMANO hasta la guerra civil todo comenzó con un solo e individual disparador. | Open Subtitles | منذ سقوط الامبراطورية الرومانية الى الحرب الاهلية كله يبدأ بفرد واحد يضغط على الزناد |
Si algo he aprendido en mis viajes por todas nuestras provincias... es que el IMPERIO ROMANO es extenso. | Open Subtitles | هناك شيئاً تعلمته طوال رحلتي إلى كل مقاطعاتنا الامبراطورية الرومانية شاسعة |
Por el bien del IMPERIO ROMANO... ofréceme... tus conocimientos. | Open Subtitles | من أجل الامبراطورية الرومانية .. أعِرني عزيمتك .. |
Durante mucho tiempo, el IMPERIO ROMANO... luchó contra las tribus bárbaras que vivían... en la ribera norte del Danubio. | Open Subtitles | منذ زمن طويل الامبراطورية الرومانية كانت تخوض معركة صعبة ضد البرابرة الذي سكنوا في الضفاف الشمالية من نهر الدانوب |
Era un jesuita español del siglo 16, lo cual fue también durante el Sacro IMPERIO ROMANO. | Open Subtitles | و قد كان إسباني يسوعي في القرن السادس عشر و التي هي أيضاً فترة الامبراطورية الرومانية العظيمة |
Esta es su gran oportunidad ahora para poner fin a la condición de refugiado de su pueblo y ser capaces de resolver el IMPERIO ROMANO. | Open Subtitles | و هذه فرصته الكبيرة الآن لإنهاء وضع اللجوء الذي يعيشه شعبه و يصبح قادراً على الاستيطان داخل الامبراطورية الرومانية |
A finales del siglo II, no hay civilización más grande o poderosa que el IMPERIO ROMANO. | Open Subtitles | مع نهاية القرن الميلادي الثاني .. لم تكن ثمة حضارة في ضخامة أو قوة الامبراطورية الرومانية |
En el siglo II, el IMPERIO ROMANO era una formidable superpotencia mundial. | Open Subtitles | كانت الامبراطورية الرومانية في القرن الثاني تمثل قوة خارقة عالمية مهيبة |
Marco Aurelio gobierna a más de 50 millones de personas dentro de las fronteras del IMPERIO ROMANO. | Open Subtitles | كان ماركوس اوريليوس يحكم اكثر من 50 مليون نسمة داخل حدود الامبراطورية الرومانية |
Lucila había sido la mujer más visiblemente poderosa del IMPERIO ROMANO hasta entonces. | Open Subtitles | كانت لوسيلا على الارجح هي أقوى إمرأة معروفة في الامبراطورية الرومانية في تلك الآونة |