"الامبراطورية الرومانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • IMPERIO ROMANO
        
    "Cuando los judíos regresen a Sión... cuando el cometa recorra los cielos... cuando surja el sagrado IMPERIO ROMANO... entonces tú y yo debemos morir. Open Subtitles عندما يعود اليهود لجبل صهيون والمذنب يسقط من السماء و عندما تنهض الامبراطورية الرومانية أنا و أنت يجب أن نموت
    unodelosefectos que los hunos tenían eraparaquelagente Flinch lejos de ellos, yladirección que gente vacilado fue hacia el IMPERIO ROMANO. Open Subtitles أحد تأثيرات الهونيين كانَ انسحاب الشعوب من أمامهم و الوجهة التي انسحبوا اليها كانت الامبراطورية الرومانية
    Pero luego el IMPERIO ROMANO empezó su caída y los romanos se retiraron de la Bretaña. TED لكن في ذلك الحين بدأت الامبراطورية الرومانية بالانهيار و انسحب الرومان من بريطانيا.
    La Familia Corleone era como el IMPERIO ROMANO. Open Subtitles عائلة كورليونى كانت مثل الامبراطورية الرومانية
    ¿El pueblo de Israel solo contra el IMPERIO ROMANO? Open Subtitles شعب اسرائيل بمفرده في مواجهة الامبراطورية الرومانية ؟ ؟
    Creo que el Imperio Otomano no podrá durar mucho, se parece al IMPERIO ROMANO antes de su colapso. Open Subtitles بالنسبة لى الامبراطورية العثمانية لا يمكنها ان تستمر لفترة اطول يبدوا كمثل الامبراطورية الرومانية بفترة قصيرة قبل موتها
    EN SU APOGEO, EL VASTO IMPERIO ROMANO SE EXTENDÍA DESDE LOS DESIERTOS AFRICANOS HASTA LAS FRONTERAS DEL NORTE DE INGLATERRA. Open Subtitles فى قمة عظمتها،كانت الامبراطورية الرومانية ممتدة جنوباً من صحارى أفريقيا إلى حدود شمال إنجلترا
    Éstos son presagios que junto con el surgimiento del IMPERIO ROMANO... señalan el nacimiento del Anticristo. Open Subtitles هذه الإشارات مع نهوض الامبراطورية الرومانية تدل على ولادة المسيخ الدجال نعرف أن اليهود عادوا لجبل صهيون
    El IMPERIO ROMANO no conoce fronteras! Open Subtitles الامبراطورية الرومانية لا تعرف الحدود
    Solía ser Yugoslavia, parte del sagrado IMPERIO ROMANO medieval. Open Subtitles كانت تسمى يوغوسلافيا, جزءاً من الامبراطورية الرومانية المقدسة في العصور الوسطى
    Desde la caída del IMPERIO ROMANO hasta la guerra civil todo comenzó con un solo e individual disparador. Open Subtitles منذ سقوط الامبراطورية الرومانية الى الحرب الاهلية كله يبدأ بفرد واحد يضغط على الزناد
    Si algo he aprendido en mis viajes por todas nuestras provincias... es que el IMPERIO ROMANO es extenso. Open Subtitles هناك شيئاً تعلمته طوال رحلتي إلى كل مقاطعاتنا الامبراطورية الرومانية شاسعة
    Por el bien del IMPERIO ROMANO... ofréceme... tus conocimientos. Open Subtitles من أجل الامبراطورية الرومانية .. أعِرني عزيمتك ..
    Durante mucho tiempo, el IMPERIO ROMANO... luchó contra las tribus bárbaras que vivían... en la ribera norte del Danubio. Open Subtitles منذ زمن طويل الامبراطورية الرومانية كانت تخوض معركة صعبة ضد البرابرة الذي سكنوا في الضفاف الشمالية من نهر الدانوب
    Era un jesuita español del siglo 16, lo cual fue también durante el Sacro IMPERIO ROMANO. Open Subtitles و قد كان إسباني يسوعي في القرن السادس عشر و التي هي أيضاً فترة الامبراطورية الرومانية العظيمة
    Esta es su gran oportunidad ahora para poner fin a la condición de refugiado de su pueblo y ser capaces de resolver el IMPERIO ROMANO. Open Subtitles و هذه فرصته الكبيرة الآن لإنهاء وضع اللجوء الذي يعيشه شعبه و يصبح قادراً على الاستيطان داخل الامبراطورية الرومانية
    A finales del siglo II, no hay civilización más grande o poderosa que el IMPERIO ROMANO. Open Subtitles مع نهاية القرن الميلادي الثاني .. لم تكن ثمة حضارة في ضخامة أو قوة الامبراطورية الرومانية
    En el siglo II, el IMPERIO ROMANO era una formidable superpotencia mundial. Open Subtitles كانت الامبراطورية الرومانية في القرن الثاني تمثل قوة خارقة عالمية مهيبة
    Marco Aurelio gobierna a más de 50 millones de personas dentro de las fronteras del IMPERIO ROMANO. Open Subtitles كان ماركوس اوريليوس يحكم اكثر من 50 مليون نسمة داخل حدود الامبراطورية الرومانية
    Lucila había sido la mujer más visiblemente poderosa del IMPERIO ROMANO hasta entonces. Open Subtitles كانت لوسيلا على الارجح هي أقوى إمرأة معروفة في الامبراطورية الرومانية في تلك الآونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more