A este respecto, quisiera señalar a la atención el proyecto de decisión. | UN | وهنا، أود أن أسترعي الانتباه إلى مشروع المقرر. |
El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/56/L.54/Rev.1. | UN | 29 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المقرر A/C.5/56/L.54/Rev.1. |
52. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.4. | UN | 52- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.4. |
64. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.5 | UN | 64- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.5. |
87. El Secretario Ejecutivo Adjunto se refirió al proyecto de decisión sobre la información y los datos suministrados por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal, que figuraba en el documento sobre proyectos de decisión preparado por la Secretaría (UNEP/OzL.Pro.13/9 y Corr.1, proyecto de decisión XIII/11). | UN | 87 - وجه نائب الأمين التنفيذي الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البيانات والمعلومات التي تقدمها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
66. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.6 | UN | 66- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.6. |
68. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.9 | UN | 68- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.9. |
70. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.2 | UN | 70- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.2. |
4. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.26/L.2. | UN | 4- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.2. |
20. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.26/L.6. | UN | 20- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.26/L.6. |
22. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.26/L.10/Rev.1. | UN | 22- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.26/L.10/ Rev.1 |
28. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.26/L.7. | UN | 28- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.26/L.7. |
36. El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/59/L.43. | UN | 36 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المقرر A/C.5/59/L.43. |
54. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.10, titulado " Movilización de fondos para los programas integrados " . | UN | 54- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.10، بعنوان " حشد الأموال للبرامج المتكاملة " . |
60. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.11, titulado " Plan de pagos propuesto por Azerbaiyán " . | UN | 60- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.11، المعنون " خطة سداد مقترحة لأذربيجان " . |
17. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.26/L.9, relacionado con el tema 3 c) del programa. | UN | 17- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.26/L.9 ، المتعلق بالبند 3(ج) من جدول الأعمال. |
70. El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión oral sobre la rotación del cargo de Relator de la Segunda Comisión, que no tiene consecuencias en el presupuesto por programa. | UN | 65 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر الشفوي بشأن تناوب وظيفة مقرر اللجنة الثانية، وهو المشروع الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
15. El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión contenido en el documento A/CN.9/XLIII/CRP.6, el cual, una vez aprobado, será reproducido en la tercera parte de la Guía. | UN | 15 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.6، التي ستُستنسخ في الجزء الثالث من الدليل. |
89. El Secretario Ejecutivo Adjunto señaló a la atención el proyecto de decisión sobre la ratificación del Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y las Enmiendas de Londres, Copenhague, Montreal y Beijing, que figuran en el documento sobre proyectos de decisión preparado por la Secretaría (UNEP/OzL.Pro.13/9 y Corr.1, proyecto de decisión XIII/12). | UN | 89 - وجه نائب الأمين التنفيذي الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن التصديق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين. |
El representante del Canadá se refirió al proyecto de decisión contenido en la sección L del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. | UN | 43- استرعى ممثل كندا الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الفرع لام من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3 . |
El Secretario Ejecutivo se refirió al proyecto de decisión sobre las condiciones para otorgar exenciones para usos críticos para el metilbromuro, que figuraba en el anexo I del informe de la 23ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta (UNEP/OzL.Pro/WG.1/23/5) y que había presentado la República Dominicana. | UN | 23- استرعى الأمين التنفيذي الانتباه إلى مشروع المقرر المتعلق بشروط منح إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل الواردة في المرفق الأول من تقرير الاجتماع الثالث والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية (UNEP/OzL.Pro/WG.1/23/5) الذي اقترحته الجمهورية الدومينيكية. |