"الانتخابية المستقلة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Electoral Independiente en
        
    • Electoral Independiente a
        
    • Electoral Independiente para
        
    • Electoral Independiente del
        
    • CEI en la
        
    • CEI el
        
    • Electoral Independiente de
        
    • Electoral a
        
    Hasta la fecha, la Dependencia ha prestado asistencia a la Comisión Electoral Independiente en la elaboración de una estructura organizativa y de un plan electoral. UN وحتى الوقت الحاضر، قامت الوحدة بمساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة في وضع هيكل تنظيمي وخريطة طريق انتخابية.
    Por otra parte, el Gobierno de Transición ha desembolsado 13 de los 40 millones de dólares que había prometido asignar directamente a la Comisión Electoral Independiente en los presupuestos de 2005 y 2006. UN وفي غضون ذلك، صرفت الحكومة الانتقالية 13 مليون دولار من جملة الـ 40 مليون دولار التي تعهدت بها للدعم المباشر للجنة الانتخابية المستقلة في ميزانيتي 2005 و 2006.
    En el Afganistán, ayudamos a la Comisión Electoral Independiente en la reforma del marco jurídico electoral, la inscripción de votantes y la creación de capacidad. UN وفي أفغانستان، ساعدنا اللجنة الانتخابية المستقلة في إصلاح الإطار القانوني الانتخابي، وفي تسجيل الناخبين، وبناء القدرات.
    En el Afganistán, el PNUD ayudó a la Comisión Electoral Independiente a formular una estrategia de género para las elecciones. UN وفي أفغانستان، دعم البرنامج الإنمائي اللجنة الانتخابية المستقلة في عملية وضع استراتيجية جنسانية للانتخابات.
    :: Asistencia técnica a la Comisión Electoral Independiente para establecer oficinas electorales en todo el país UN :: تقديم المساعدة التقنية للجنة الانتخابية المستقلة في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد.
    El representante del Iraq celebró el éxito de la Comisión Electoral Independiente del Iraq y del Gobierno provisional del Iraq en la organización de las elecciones y aplaudió la valentía de todos los que contribuyeron a ese éxito. UN وأشاد ممثل العراق بنجاح اللجنة الانتخابية المستقلة في العراق والحكومة المؤقتة العراقية في تنظيم الانتخابات، وحيا شجاعة كل من ساهم في تحقيق هذا النجاح.
    Asistir a la CEI en la adopción de la decisión adecuada en cuanto a la selección del formato impreso UN مساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة في اتخاذ القرار السليم فيما يتعلق بانتقاء شكل الطباعة الملائم
    :: Capacitación sobre el proceso electoral de 21 miembros de la Comisión Electoral Independiente en Kinshasa y 88 miembros de la Comisión en 11 provincias UN :: تدريب 21 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة في كينشاسا و 88 عضوا من أعضائها في 11 مقاطعة على إجراء العملية الانتخابية
    Tras una larga demora de un año, se estableció la Comisión Electoral Independiente en junio de 2004. UN 7 - بعد تأخير طويل استغرق عاما كاملا، أُنشئت اللجنة الانتخابية المستقلة في حزيران/ يونيه 2004.
    Capacitación sobre el proceso electoral de 21 miembros de la Comisión Electoral Independiente en Kinshasa y 88 miembros de la Comisión en 11 provincias UN تدريب 21 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة في كينشاسا و 88 عضوا من أعضائها في 11 مقاطعة على إجراء العملية الانتخابية
    La MONUC seguirá asesorando y asistiendo al Gobierno y la Comisión Electoral Independiente en la preparación de las elecciones locales. UN 55 - وستواصل البعثة تقديم المشورة والمساعدة للحكومة واللجنة الانتخابية المستقلة في التحضير للانتخابات المحلية.
    :: Prestación de asistencia y asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente en la puesta al día del registro de votantes en 11 provincias de la República Democrática del Congo como base para que las elecciones locales y generales previstas para 2011 sean limpias y transparentes UN :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة في تحديث سجل الناخبين في 11 مقاطعة من مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية كأساس لانتخابات محلية وعامة نزيهة وشفافة من المقرر إجراؤها عام 2011
    Además, se indicó que miembros de la Fédération Estudiantine et Scolaire de Côte d ' Ivoire habían amenazado a personal de la Comisión Electoral Independiente en Abidján. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفيد بقيام عدد من أعضاء اتحاد الطلاب والتلاميذ في كوت ديفوار بتهديد بعض موظفي اللجنة الانتخابية المستقلة في أبيدجان.
    :: Insta al Gobierno de transición de Burundi a velar por que se constituya la Comisión Electoral Independiente a más tardar el 29 de agosto de 2004. UN :: دعا الحكومة الانتقالية في بوروندي إلى كفالة تشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة في مهلة لا تتعدى 29 آب/أغسطس 2004.
    Está examinando las necesidades logísticas señaladas por la Comisión Electoral Independiente a la luz de su propia capacidad logística. UN وهي تقوم حاليا باستعراض الاحتياجات من اللوجستيات التي حددتها اللجنة الانتخابية المستقلة في ضوء قدراتها اللوجستية الذاتية.
    Asistencia técnica a la Comisión Electoral Independiente para establecer oficinas electorales en todo el país UN تقديم المساعدة التقنية للجنة الانتخابية المستقلة في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد
    :: Asistencia técnica al Gobierno de Reconciliación Nacional y a la Comisión Electoral Independiente para concebir un programa amplio de educación de los votantes que se aplique sucesivamente a todas las etapas del proceso electoral UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة المصالحة الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة في صياغة مفهوم برنامج شامل لتثقيف الناخبين يشمل جميع مراحل العملية الانتخابية.
    Se diseñará una campaña de información al público, centrada en particular en las cuestiones electorales y la educación de los votantes, que se llevará a cabo en colaboración con la Comisión Electoral Independiente del Iraq. UN 16 - وسوف يجري بالتعاون مع اللجنة الانتخابية المستقلة في العراق تصميم وتنفيذ حملة إعلامية تركز بوجه خاص على المسائل الانتخابية وتثقيف الناخبين.
    Asistir a la CEI en la selección y el establecimiento de los centros de inscripción; en la búsqueda, contratación y capacitación de los oficiales encargados de la inscripción y en la supervisión del proceso UN مساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة في تحديد مراكز التسجيل وإنشائها؛ وفي تحديد موظفي التسجيل وتعيينهم وتدريبهم، وفي رصد العملية
    12. El 16 de noviembre, el Vicepresidente Jean-Pierre Bemba declaró en una alocución televisiva que no aceptaba los resultados provisionales publicados por la CEI el 15 de noviembre que daban por vencedor al Presidente Kabila con un 58,05% de los votos y perdedor al Vicepresidente Bemba con un 41,95% de los votos. UN 12- وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، صرح نائب الرئيس جان بيير بمبا في كلمة بثها التلفزيون بأنه لا يقبل بالنتائج المؤقتة التي أعلنتها اللجنة الانتخابية المستقلة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، والتي اعتُبر فيها الرئيس كابيلا فائزاً بنسبة 58.05 في المائة من الأصوات وحاز فيها هو نفسه بنسبة 41.95 في المائة.
    El Presidente de la Comisión Electoral Independiente de Sudáfrica, Magistrado Johann Kriegler, pronunció el discurso inaugural. UN وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more