Disponibilidad para el despliegue de las existencias para el despliegue estratégico de la BLNU | UN | مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجي جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
Tomamos nota de que las reservas de despliegue estratégico en la Base Logística de Brindisi se amplían. | UN | كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
:: Reforma de locales, suministros de conservación, renovación y reparación del equipo de las existencias de despliegue estratégico | UN | تجديد أماكن الإقامة وإمدادات الصيانة وتجديد وإصلاح المعدات الموجودة في مخزون الانتشار الاستراتيجي |
:: Conservación, renovación y reparación del equipo de comunicaciones de las existencias de despliegue estratégico | UN | صيانة وتجديد وإصلاح معدات الاتصالات لمخزون الانتشار الاستراتيجي |
Se incluyen en la estimación 90.000 dólares que representan el costo de la sustitución de equipo procedente de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | ويندرج ضمن هذا الاعتماد مبلغ قدره 000 90 دولار يعكس تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي. |
Establecimiento de una estructura de gestión de políticas sobre las existencias para el despliegue estratégico, y concertación de contratos de apoyo | UN | تحديد السياسات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي والهياكل الإدارية وعقود الدعم |
Carta a los Estados Miembros con cuotas pendientes de pago correspondientes a las existencias para el despliegue estratégico | UN | رسالة إلى الدول الأعضاء تتضمن الاشتراكات المقررة غير المسددة لمخزونات الانتشار الاستراتيجي |
El cuadro 1 presenta un resumen de la situación de la adquisición de existencias para el despliegue estratégico. | UN | ويرد في الجدول 1 موجز لحالة أعمال المشتريات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي. |
Para que las Naciones Unidas puedan atender las necesidades de los próximos años, las existencias para el despliegue estratégico tienen que alcanzar su total capacidad. | UN | وإذا كان للأمم المتحدة أن تلبي الطلبات لعام قادم فيجب أن تصل مخزونات الانتشار الاستراتيجي إلى أقصى طاقتها. |
Incluye orientación y procedimientos sobre el registro en el IMIS de las operaciones relativas a las existencias para el despliegue estratégico | UN | تشمل توجيهات وإجراءات بشأن تسجيل المعاملات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي في نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Fondo de Reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz y existencias para el despliegue estratégico | UN | البيان الخامس الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومخزونات الانتشار الاستراتيجي |
Auditoría de la gestión de las existencias para el despliegue estratégico | UN | مراجعة إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجي |
:: Administración y gestión de la información pública sobre las existencias para el despliegue estratégico | UN | :: إدارة وتنظيم مخزونات الانتشار الاستراتيجي فيما يتعلق بالإعلام |
En El Obeid se han emplazado existencias para el despliegue estratégico y otros equipos y activos esenciales para el despliegue de la UNAMID. | UN | وتم نقل مخزونات الانتشار الاستراتيجي وغيرها من المعدات والأصول الضرورية للعملية المختلطة مسبقا إلى الأُبيِّض. |
Administración y gestión de la información pública sobre las existencias para el despliegue estratégico | UN | إدارة وتنظيم مخزونات الانتشار الاستراتيجي المتعلقة بالإعلام |
Superávit que se ha de transferir para la adquisición de existencias para el despliegue estratégico | UN | المبالغ الفائضة المقرر تحويلها لمخزونات الانتشار الاستراتيجي |
Una necesidad esencial del sistema es haberle dedicado recursos suficientes, tanto para facilitar un despliegue estratégico oportuno de contingentes a las zonas de la misión como para mantener logísticamente las fuerzas hasta que las Naciones Unidas puedan establecer su propia capacidad de apoyo en las etapas ulteriores de la misión. | UN | من المتطلبات الرئيسية لهذا النظام الارتباط بموارد كافية للنظام لتيسير الانتشار الاستراتيجي للوحدات في مناطق البعثات في الوقت المناسب، ولدعم القوات بالسوقيات إلى أن يحين الوقت الذي تتمكن فيه اﻷمم المتحدة من إنشاء قدرة للدعم خاصة بها من أجل المراحل التالية للبعثة. |
La partida por este concepto incluye la cantidad de 8.829.100 dólares que representa los gastos de reposición de equipo transferido de las existencias de despliegue estratégico. | UN | ويندرج ضمن الاعتماد تحت هذا البند مبلغ قدره 100 829 8 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي. |
Del parque automotor propuesto, 579 vehículos se transferirán de las existencias de despliegue estratégico y 23 de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) y de otras misiones. | UN | ومن الأسطول المقترح، ستُنقل 579 مركبة من مخزون الانتشار الاستراتيجي و 23 مركبة من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ومن بعثات أخرى. |
En la partida por este concepto figura la cantidad de 14.007.200 dólares, que representa el costo de reposición de equipo transferido de las existencias de despliegue estratégico. | UN | ويندرج ضمن الاعتماد تحت هذا البند مبلغ قدره 200 007 14 دولار يعكس تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي. |