"الانتعاش والتنمية الطويلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuperación y el desarrollo a largo
        
    Es loable preocuparse de llenar la brecha entre el socorro y el desarrollo y suministrar asistencia de emergencia a modo de favorecer la recuperación y el desarrollo a largo plazo. UN فالاهتمام برأب الصدع بين الإغاثة والتنمية وتوفير المساعدة في حالة الطوارئ بطرق تدعم عملية الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل أمر جدير بالثناء.
    :: Establecer una Comisión de Consolidación de la Paz para que preste atención y apoyo internacionales sostenidos a los países en transición de las situaciones posteriores a los conflictos a la recuperación y el desarrollo a largo plazo. UN :: إنشاء لجنة لبناء السلام لتقدم الاهتمام والدعم الدوليين المستدامين للبلدان التي تمر بمرحلة انتقال من حالات ما بعد انتهاء الصراع إلى الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل.
    31. La Unión Europea está firmemente decidida a apoyar la recuperación y el desarrollo a largo plazo en los países en desarrollo. UN 31 - وصرح أن الاتحاد الأوروبي ملتزم بدعم الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل في البلدان النامية.
    Es fundamental que la salud pública se integre cuanto antes en las estrategias y los programas de consolidación de la paz para que prosigan los esfuerzos hacia la recuperación y el desarrollo a largo plazo. UN والإدماج المبكر للصحة العامة في استراتيجيات بناء السلام وبرامجه أمر بالغ الأهمية لضمان استمرارية الجهود الرامية إلى تحقيق الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل.
    El representante del UNFPA señaló que en la transición a la recuperación y el desarrollo a largo plazo, los sectores de la asistencia humanitaria y del desarrollo debían colaborar más estrechamente a partir de la etapa de la respuesta. UN ولاحظ ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان أن الانتقال إلى الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل يتطلب تعاوناً أوثق بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية منذ مرحلة الاستجابة.
    C. Eficiencia de la respuesta de emergencia y transición hacia la recuperación y el desarrollo a largo plazo: experiencias adquiridas UN جيم - كفاءة الاستجابة لحالات الطوارئ والانتقال إلى الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل: الدروس المستفادة
    Eficiencia de la respuesta de emergencia y transición hacia la recuperación y el desarrollo a largo plazo: experiencias adquiridas UN جيم - كفاءة الاستجابة لحالات الطوارئ والانتقال إلى الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل: الدروس المستفادة
    El representante del UNFPA señaló que en la transición a la recuperación y el desarrollo a largo plazo, los sectores de la asistencia humanitaria y del desarrollo debían colaborar más estrechamente a partir de la etapa de la respuesta. UN ولاحظ ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان أن الانتقال إلى الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل يتطلب تعاوناً أوثق بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية منذ مرحلة الاستجابة.
    Así pues, debe prestarse asistencia de emergencia en formas que propicien la recuperación y el desarrollo a largo plazo, a fin de asegurar una transición sin tropiezos del socorro a la rehabilitación y el desarrollo. UN ولذلك، ينبغي توفير المساعدة في حالات الطوارئ بطريقة تدعم الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل، لتأمين الانتقال السلس من الإغاثة إلى التأهيل والتنمية.
    Así pues, debe prestarse asistencia de emergencia en formas que propicien la recuperación y el desarrollo a largo plazo, a fin de asegurar una transición sin tropiezos del socorro a la rehabilitación y el desarrollo. UN ولذلك، ينبغي توفير المساعدة في حالات الطوارئ بطريقة تدعم الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل، لتأمين الانتقال السلس من الإغاثة إلى التأهيل والتنمية.
    39. En el párrafo 40 del anexo de su resolución 46/182, la Asamblea General encarece que la asistencia de emergencia se proporcione en condiciones tales que propicien la recuperación y el desarrollo a largo plazo. UN ٣٩ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٤٠ من مرفق قرارها ٤٦/١٨٢ الى تقديم المساعدة الطارئة بطرق تدعم الانتعاش والتنمية الطويلة اﻷجل.
    42. Se han delineado las siguientes medidas con la finalidad de alcanzar el objetivo enunciado en la resolución 46/182 de la Asamblea General, de proporcionar la asistencia de emergencia en condiciones tales que propicien la recuperación y el desarrollo a largo plazo: UN ٤٢ - والاجراءات التالية مرتآة في مجال السعي لتحقيق الهدف المتمثل في تقديم المساعدة الطارئة بطرق تدعم الانتعاش والتنمية الطويلة اﻷجل، على النحو الذي أعرب عنه في قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢:
    La Unión Europea considera que la asistencia humanitaria debería prestarse de tal modo que se apoye la recuperación y el desarrollo a largo plazo y se fomente la autosuficiencia entre las poblaciones afectadas, así como la sostenibilidad de los esfuerzos humanitarios. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي توفير المساعدة الإنسانية بسبل تدعم عمليتي الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل، وتشجع الجماعات السكانية المتضررة على الاعتماد على نفسها، فضلا عن التشجيع على استدامة الجهود الإنسانية.
    Reconociendo la clara relación existente entre las emergencias, la rehabilitación y el desarrollo y que, para lograr una transición sin problemas del socorro a la rehabilitación y el desarrollo, la asistencia de emergencia debe proporcionarse de manera que propicie la recuperación y el desarrollo a largo plazo, y que las medidas de emergencia deben considerarse un paso hacia el desarrollo a largo plazo, UN وإذ يقر بوجود علاقة واضحة بين حالات الطوارئ وإعادة التأهيل والتنمية، وبوجوب تقديم المساعدة الطارئة بشكل يدعم الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل لضمان الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التأهيل والتنمية، وبضرورة اعتبار التدابير الطارئة خطوة صوب تنمية طويلة الأجل،
    Reconociendo la clara relación existente entre las emergencias, la rehabilitación y el desarrollo y que, para lograr una transición sin problemas del socorro a la rehabilitación y el desarrollo, la asistencia de emergencia debe proporcionarse de manera que propicie la recuperación y el desarrollo a largo plazo, y que las medidas de emergencia deben considerarse un paso hacia el desarrollo a largo plazo, UN وإذ يقر بوجود علاقة واضحة بين الطوارئ والتأهيل والتنمية، وبوجوب تقديم المساعدة الطارئة بشكل يدعم الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل لضمان الانتقال السلس من الإغاثة إلى التأهيل والتنمية، وبضرورة اعتبار التدابير الطارئة خطوة صوب تنمية طويلة الأجل،
    Reconociendo la relación clara entre el socorro de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo y reafirmando que, para asegurar una transición sin tropiezos entre el socorro, la rehabilitación y el desarrollo, debe prestarse asistencia de emergencia en formas que propicien la recuperación y el desarrollo a largo plazo, y que las medidas de emergencia deben considerarse un paso hacia el desarrollo a largo plazo, UN وإذ يدرك العلاقة الواضحة بين الإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل والتنمية، وإذ يؤكد من جديد ضرورة تقديم المساعدة الطارئة بشكل يدعم الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل لضمان الانتقال السلس من الإغاثة إلى التأهيل والتنمية، وضرورة اعتبار التدابير الطارئة خطوة في اتجاه تحقيق تنمية طويلة الأجل،
    Reconociendo la clara relación que existe entre el socorro de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo, y reafirmando que, para lograr una transición sin problemas del socorro a la rehabilitación y el desarrollo, la asistencia de emergencia debe prestarse de manera que propicie la recuperación y el desarrollo a largo plazo, y que las medidas de emergencia deben considerarse un paso hacia el logro del desarrollo a largo plazo, UN وإذ يقر بوجود علاقة واضحة بين الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتنمية، وإذ يعيد تأكيد وجوب تقديم المساعدة الطارئة بشكل يدعم الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل لضمان الانتقال السلس من الإغاثة إلى الإصلاح والتنمية وضرورة اعتبار التدابير الطارئة خطوة صوب التنمية الطويلة الأجل،
    c) Eficiencia de la respuesta de emergencia y transición a la recuperación y el desarrollo a largo plazo: experiencia adquirida; y UN (ج) كفاءة الاستجابة لحالات الطوارئ والانتقال إلى الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل: الدروس المستفادة؛
    c) Eficiencia de la respuesta de emergencia y transición a la recuperación y el desarrollo a largo plazo: experiencia adquirida; y UN (ج) كفاءة الاستجابة لحالات الطوارئ والانتقال إلى الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل: الدروس المستفادة؛
    c) Eficiencia de la respuesta de emergencia y transición a la recuperación y el desarrollo a largo plazo: experiencia adquirida; y UN (ج) كفاءة الاستجابة لحالات الطوارئ والانتقال إلى الانتعاش والتنمية الطويلة الأجل: الدروس المستفادة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more