Discurso del Excmo. Sr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال |
Discurso del Excmo. Sr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال |
El Sr. Kengo Wa Dondo, Primer Ministro del Gobierno de Transición de la República del Zaire, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد كينغو وا دونو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية لجمهورية زائير، من المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Wilton Sankawulo, Presidente de la Presidencia Colegiada del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد ويلتون أ. سانكاوولو، رئيس مجلس الدولة للحكومة الوطنية الليبرية الانتقالية لجمهورية ليبريا من المنصة |
Discurso del Sr. Fakhruddin Ahmed, Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh | UN | خطاب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
El Gobierno de Transición de la República Democrática del Congo debe recibir todo el apoyo y la asistencia que precisa para asegurar la paz. | UN | ويجب أن تعطى الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية كل الدعم والمساعدة لترسيخ السلام. |
Por el Gobierno Federal de Transición de la República Somalí | UN | باسم الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال |
Discurso del Excmo. Sr. Abdullahi Yusuf Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Democrática Somalí | UN | خطاب للسيد عبد الله يوسف أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال الديمقراطية |
Discurso del Excmo. Sr. Abdullahi Yusuf Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Democrática Somalí | UN | كلمة فخامة السيد عبد الله يوسف أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال الديمقراطية |
El Gobierno de Transición de la República de BURUNDI, representado por el Excmo. Sr. Domitien NDAYIZEYE, Presidente de la República, | UN | إن الحكومة الانتقالية لجمهورية بوروندي، ممثلة بفخامة السيد دوميسيان ندايزيي، رئيس الجمهورية، |
Discurso del Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, el Jeque Sharif Sheikh Ahmed | UN | خطاب السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال. |
El Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Abdiweli Mohamed Ali | UN | خطاب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال |
El Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Abdiweli Mohamed Ali, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى المنصة |
:: Reuniones periódicas según las necesidades con los dirigentes de los grupos de combatientes extranjeros, el Gobierno de Transición de la República Democrática del Congo, los países vecinos y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع قادة الجماعات المسلحة الأجنبية، والحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والبلدان المجاورة ومع الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة حسب الضرورة؛ |
Rwanda sólo puede beneficiarse de una extensión adecuadamente coordinada y pacífica de la autoridad del Gobierno de Transición de la República Democrática del Congo en todo su territorio. | UN | فبسط سلطة الحكومة الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشكل سلمي ومنسق جيدا على كافة أنحاء إقليمها لا يمكن إلا أن يعود بالفائدة على رواندا. |
En la Cumbre participaron los Excmos. Sres. Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, Presidente de la República de Sierra Leona, y Charles Gyude Bryant, Presidente del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia. | UN | وحضر القمة سعادة الحاج الدكتور أحمد تيجان كبه، رئيس جمهورية سيراليون، وسعادة السيد تشارلز غويدي براينت، رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية لجمهورية ليبريا. |
El Sr. Abdullahi Yusuf Ahmed, Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Democrática Somalí es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد عبد الله يوسف أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال الديمقراطية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Fakhruddin Ahmed, Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب إلى المنصة السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
El Gobierno en funciones de la República de las Islas Fiji está resuelto a restablecer plenamente la democracia constitucional en el país mediante la celebración de elecciones libres e imparciales. | UN | لقد عقدت الحكومة الانتقالية لجمهورية جزر فيجي العزم على إعادة الديمقراطية الدستورية الكاملة إلى فيجي بإجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
Reiterando su pleno apoyo al Gobierno de Unidad Nacional y Transición de la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يكرر من جديد تأييده التام لحكومة الوحدة الوطنية الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، |