El Presidente Byron solicita que, aunque el Magistrado Egorov sea reemplazado, se le permita seguir desempeñando su cargo en el Tribunal Internacional hasta que concluyan las causas a las que fue asignado. | UN | ويطلب الرئيس بايرون بأن يُسمح للقاضي إيغوروف، على الرغم من تعيين من يخلفه، بمواصلة العمل في المحكمة الدولية إلى حين الانتهاء من القضايا التي كُلِّف بها. |
2. Decide también prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | 2 - يقرر أيضا أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
4. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que actualmente prestan servicios en el Tribunal Internacional, hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر أن يمدد للقضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب: |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que prestan servicios actualmente en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, ó hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | " 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que prestan servicios actualmente en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | " 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
c) Decidió prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional que eran miembros de la Sala de Apelaciones, hasta el 31 de diciembre de 2012 o hasta que concluyeran las causas a que habían sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | (ج) قررت تمديد فترة عمل القاضيين الدائمين التاليين العاملين في المحكمة الدولية، اللذين كانا عضوين في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
h) Decidió prorrogar el mandato del Magistrado ad litem Frederik Harhoff (Dinamarca), que era miembro de las Salas de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2013, o hasta que concluyeran las causas a las que había sido asignado, si esto sucediera con anterioridad; | UN | (ح) قررت تمديد فترة عمل القاضي المخصص هارهوف (الدانمرك)، العضو في الدوائر الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلف بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا؛ |
3. Decide prorrogar el mandato del magistrado permanente nombrado para reemplazar a Sergei Aleckseevich Egorov (Federación de Rusia) hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que haya sido asignado, si esto sucediera con anterioridad; | UN | " 3 - يقرر أن يمدد للقاضي الدائم المعين ليحل محل سيرغي ألكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) فترة شغله لمنصبه حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي ستُحال إليه، أيهما أقرب؛ |
4. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que actualmente prestan servicios en el Tribunal Internacional, hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر أن يمدد للقضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب: |
4. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que actualmente prestan servicios en el Tribunal Internacional, hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر أن يمدد للقضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب: |
4. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que actualmente prestan servicios en el Tribunal Internacional, hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر أن يمدد فترة ولاية القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي كُلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب: |
d) Prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que actualmente prestan servicios en el Tribunal Internacional, hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين التالية أسماؤهم الذين يعملون حاليا في المحكمة الدولية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
4. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que actualmente prestan servicios en el Tribunal Internacional, hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que hayan sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Apelaciones, hasta el 31 de diciembre de 2012 o hasta que concluyan las causas a las que han sido asignados o hasta que concluya su mandato como miembros de la Sala de Apelaciones, si sucediera con anterioridad: | UN | 3 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها أو إلى حين انتهاء فترات عملهم كأعضاء في دائرة الاستئناف، إن حدث هذا أولا: |
4. Decide también prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2011 o hasta que concluyan las causas a las que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر أيضا أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
1. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de las Salas de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2012 o hasta que concluyan las causas a las que han sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | 1 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم الذين هم أعضاء في الدوائر الابتدائية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que prestan servicios actualmente en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | " 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que prestan servicios actualmente en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, ó hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم ، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem, que prestan servicios actualmente en el Tribunal, hasta el 31 de diciembre de 2009, ó hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم ، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
d) Decidió también prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional que eran miembros de la Sala de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2011, o hasta que concluyeran las causas a que habían sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | (د) قررت أيضا تمديد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين كانوا أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
También prorrogó el mandato de cuatro magistrados ad litem de la Sala de Primera Instancia hasta el 1 de junio de 2013 y el de otros cuatro magistrados ad litem de la Sala de Primera Instancia hasta el 31 de diciembre de 2013 o hasta que concluyeran las causas a las que habían sido asignados, si sucediera con anterioridad. | UN | ومدد المجلس أيضاً فترة عمل أربعة من قضاة الدوائر الابتدائية المخصصين حتى 1 حزيران/يونيه 2013 وفترة عمل أربعة آخرين من قضاة الدوائر الابتدائية المخصصين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب. |
Observando que un magistrado permanente y tres de los magistrados ad lítem que actualmente prestan servicio en el Tribunal Internacional dejarán de hacerlo antes de que finalice 2010 cuando concluyan sus respectivas causas, | UN | وإذ يلاحظ أن أحد القضاة الدائمين وثلاثة من القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية سيغادرون المحكمة قبل نهاية عام 2010 عند الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، |
1. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de las Salas de Primera Instancia, hasta el 30 de junio de 2012 o hasta que concluyan los juicios a los que han sido asignados, si esto sucediera con anterioridad: | UN | 1 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الأعضاء في الدائرتين الابتدائيتين، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |