"الانتهازية" - Translation from Arabic to Spanish

    • oportunistas
        
    • oportunismo
        
    • oportunista
        
    • conveniencia
        
    • buitres
        
    Se han establecido protocolos sobre la profilaxis eficiente contra las infecciones múltiples oportunistas. UN وجرى استنباط بروتوكولات عن الوقاية ذات المردودية ضد اﻷخماج الانتهازية المتعددة.
    Los factores ambientales influyen en la transmisión de varias de las infecciones oportunistas más comunes. UN وتؤثر العوامل البيئية في انتقال عدد من أكثر أنواع العدوى الانتهازية شيوعا.
    Se están elaborando drogas antirretrovirales más potentes y tratamientos para enfermedades oportunistas. UN ويجري تطوير عقاقير وعلاجات أشد أثرا باستخدام مضادات فيروسات النسخ العكسي لمكافحة الأمراض الانتهازية.
    El sistema de salud de la India proporciona tratamiento gratuito para las infecciones oportunistas que afectan a las personas seropositivas. UN ويوفر نظام الرعاية الصحية في الهند علاجا من دون مقابل للأمراض الانتهازية لدى الأشخاص الذين ثبتت إصابتهم بالفيروس.
    Es deplorable un oportunismo de esa clase y su objetivo, vergonzoso. UN إن مثل هذه الانتهازية يؤسف لها والهدف منها غير شريف.
    Muchos millones tampoco disponen de medicamentos para tratar las enfermedades oportunistas. UN وثمة ملايين آخرون لا فرص لديهم للوصول إلى العلاج من الأمراض الانتهازية.
    Al respecto, se han abierto clínicas para la atención de las infecciones oportunistas de adultos y niños en los principales hospitales centrales del país. UN وفي هذا الصدد، أنشئت عيادات لعلاج الأمراض الانتهازية لكل من البالغين والأطفال في المستشفيات المركزية الكبرى في بلدنا.
    Las personas que viven con el VIH/SIDA pueden acceder al tratamiento de las infecciones oportunistas más comunes. UN وبإمكان المصابين بالإيدز وفيروسه الحصول على علاج أكثر أنواع العدوى الانتهازية شيوعاً.
    El Gobierno facilita el acceso a los productos farmacéuticos y las tecnologías médicas utilizadas para tratar el VIH/SIDA o las infecciones oportunistas más comunes que lo acompañan. UN وتتيح الحكومة إمكانية الحصول على المنتجات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية المستعملة لمعالجة الإيدز وفيروسه أو أكثر أنواع العدوى الانتهازية شيوعاً التي تصاحب الإيدز وفيروسه.
    El UNRWA se ocupa del tratamiento de las infecciones oportunistas. UN وتقوم الأونروا بإدارة حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية.
    Esto es crítico para facilitar el acceso de los niños a la terapia antirretroviral y al tratamiento de infecciones oportunistas. UN ويعد هذا حاسما لتيسير حصول الأطفال على كل أنواع العلاج المضاد للفيروسات الرجعية وللالتهابات الانتهازية.
    Todo ello ha provocado un drástico aumento de los ataques armados oportunistas contra civiles y aldeas de las zonas rurales de Darfur. UN وأدى ذلك إلى زيادة هائلة في الهجمات المسلحة العنيفة الانتهازية على المدنيين والقرى في المناطق الريفية من دارفور.
    El tratamiento antirretroviral, la detección voluntaria y el tratamiento de infecciones oportunistas se ofrecen en forma gratuita desde 2004. UN وظل العلاج المضاد للفيروسات العكسية والكشف الطوعي وعلاج العدوى الانتهازية يقدم مجانا منذ عام 2004.
    La falta de diagnóstico de las infecciones oportunistas también es un problema en Tuvalu. UN وعدم توفر التشخيص للإصابة بالأمراض الانتهازية أيضا مشكلة بالنسبة لتوفالو.
    En la actualidad, las reuniones de información y el acceso al tratamiento y la atención son gratuitos e incluyen tratamientos para las infecciones oportunistas. UN وحالياً تُنظَّم الدورات الإعلامية ويُقدَّم العلاج والرعاية مجاناً ويشملان علاج حالات العدوى الانتهازية.
    Este caso y otras iniciativas detalladas en este informe sustentaban la decisión del experto independiente de centrar el presente informe en los fondos oportunistas. UN وقرر انطلاقاً من هذا الحدث ومن مبادرات أخرى مفصلة ضمن هذا التقرير التركيز على أنشطة الصناديق الانتهازية.
    Los fondos oportunistas forman parte de este sistema financiero internacional deficiente. UN والصناديق الانتهازية هي جزء من هذا النظام المالي الدولي المعيب.
    Los estudios sobre el tratamiento y la prevención de las infecciones oportunistas y las infecciones simultáneas; UN والدراسات حول العلاج والوقاية من العدوى الانتهازية والعدوى المركبة؛
    El tratamiento gratuito de las enfermedades oportunistas asociadas al VIH; UN التعهد بمجانية علاج الأمراض الانتهازية ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية؛
    Sus actividades están marcadas por un alto grado de profesionalidad y por la falta de oportunismo político. UN وتتميز أنشطتها بقدر عال من الاحترافية وعدم الانتهازية السياسية.
    Esa flexibilidad oportunista creó la necesidad de contar con un marco jurídico amplio a fin de reprimir y castigar las asociaciones dedicadas a cometer cualquier tipo de delito grave transfronterizo. UN وأملت تلك المرونة الانتهازية الحاجة إلى إطار قانوني شامل من أجل ردع ومعاقبة الترابطات العاملة في أي نوع من أنواع النشاط الإجرامي الخطير العابر للحدود الوطنية.
    Al igual que en otros Estados, los partidos políticos han practicado una política de conveniencia y exclusión. UN وتسلك الأحزاب السياسية، كما في الدول الأخرى، سبل الانتهازية والإقصاء.
    Despicar a los buitres News-Commentary مكافحة الصناديق الانتهازية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more