Se han establecido protocolos sobre la profilaxis eficiente contra las infecciones múltiples oportunistas. | UN | وجرى استنباط بروتوكولات عن الوقاية ذات المردودية ضد اﻷخماج الانتهازية المتعددة. |
Los factores ambientales influyen en la transmisión de varias de las infecciones oportunistas más comunes. | UN | وتؤثر العوامل البيئية في انتقال عدد من أكثر أنواع العدوى الانتهازية شيوعا. |
Se están elaborando drogas antirretrovirales más potentes y tratamientos para enfermedades oportunistas. | UN | ويجري تطوير عقاقير وعلاجات أشد أثرا باستخدام مضادات فيروسات النسخ العكسي لمكافحة الأمراض الانتهازية. |
El sistema de salud de la India proporciona tratamiento gratuito para las infecciones oportunistas que afectan a las personas seropositivas. | UN | ويوفر نظام الرعاية الصحية في الهند علاجا من دون مقابل للأمراض الانتهازية لدى الأشخاص الذين ثبتت إصابتهم بالفيروس. |
Es deplorable un oportunismo de esa clase y su objetivo, vergonzoso. | UN | إن مثل هذه الانتهازية يؤسف لها والهدف منها غير شريف. |
Muchos millones tampoco disponen de medicamentos para tratar las enfermedades oportunistas. | UN | وثمة ملايين آخرون لا فرص لديهم للوصول إلى العلاج من الأمراض الانتهازية. |
Al respecto, se han abierto clínicas para la atención de las infecciones oportunistas de adultos y niños en los principales hospitales centrales del país. | UN | وفي هذا الصدد، أنشئت عيادات لعلاج الأمراض الانتهازية لكل من البالغين والأطفال في المستشفيات المركزية الكبرى في بلدنا. |
Las personas que viven con el VIH/SIDA pueden acceder al tratamiento de las infecciones oportunistas más comunes. | UN | وبإمكان المصابين بالإيدز وفيروسه الحصول على علاج أكثر أنواع العدوى الانتهازية شيوعاً. |
El Gobierno facilita el acceso a los productos farmacéuticos y las tecnologías médicas utilizadas para tratar el VIH/SIDA o las infecciones oportunistas más comunes que lo acompañan. | UN | وتتيح الحكومة إمكانية الحصول على المنتجات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية المستعملة لمعالجة الإيدز وفيروسه أو أكثر أنواع العدوى الانتهازية شيوعاً التي تصاحب الإيدز وفيروسه. |
El UNRWA se ocupa del tratamiento de las infecciones oportunistas. | UN | وتقوم الأونروا بإدارة حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية. |
Esto es crítico para facilitar el acceso de los niños a la terapia antirretroviral y al tratamiento de infecciones oportunistas. | UN | ويعد هذا حاسما لتيسير حصول الأطفال على كل أنواع العلاج المضاد للفيروسات الرجعية وللالتهابات الانتهازية. |
Todo ello ha provocado un drástico aumento de los ataques armados oportunistas contra civiles y aldeas de las zonas rurales de Darfur. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة هائلة في الهجمات المسلحة العنيفة الانتهازية على المدنيين والقرى في المناطق الريفية من دارفور. |
El tratamiento antirretroviral, la detección voluntaria y el tratamiento de infecciones oportunistas se ofrecen en forma gratuita desde 2004. | UN | وظل العلاج المضاد للفيروسات العكسية والكشف الطوعي وعلاج العدوى الانتهازية يقدم مجانا منذ عام 2004. |
La falta de diagnóstico de las infecciones oportunistas también es un problema en Tuvalu. | UN | وعدم توفر التشخيص للإصابة بالأمراض الانتهازية أيضا مشكلة بالنسبة لتوفالو. |
En la actualidad, las reuniones de información y el acceso al tratamiento y la atención son gratuitos e incluyen tratamientos para las infecciones oportunistas. | UN | وحالياً تُنظَّم الدورات الإعلامية ويُقدَّم العلاج والرعاية مجاناً ويشملان علاج حالات العدوى الانتهازية. |
Este caso y otras iniciativas detalladas en este informe sustentaban la decisión del experto independiente de centrar el presente informe en los fondos oportunistas. | UN | وقرر انطلاقاً من هذا الحدث ومن مبادرات أخرى مفصلة ضمن هذا التقرير التركيز على أنشطة الصناديق الانتهازية. |
Los fondos oportunistas forman parte de este sistema financiero internacional deficiente. | UN | والصناديق الانتهازية هي جزء من هذا النظام المالي الدولي المعيب. |
Los estudios sobre el tratamiento y la prevención de las infecciones oportunistas y las infecciones simultáneas; | UN | والدراسات حول العلاج والوقاية من العدوى الانتهازية والعدوى المركبة؛ |
El tratamiento gratuito de las enfermedades oportunistas asociadas al VIH; | UN | التعهد بمجانية علاج الأمراض الانتهازية ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية؛ |
Sus actividades están marcadas por un alto grado de profesionalidad y por la falta de oportunismo político. | UN | وتتميز أنشطتها بقدر عال من الاحترافية وعدم الانتهازية السياسية. |
Esa flexibilidad oportunista creó la necesidad de contar con un marco jurídico amplio a fin de reprimir y castigar las asociaciones dedicadas a cometer cualquier tipo de delito grave transfronterizo. | UN | وأملت تلك المرونة الانتهازية الحاجة إلى إطار قانوني شامل من أجل ردع ومعاقبة الترابطات العاملة في أي نوع من أنواع النشاط الإجرامي الخطير العابر للحدود الوطنية. |
Al igual que en otros Estados, los partidos políticos han practicado una política de conveniencia y exclusión. | UN | وتسلك الأحزاب السياسية، كما في الدول الأخرى، سبل الانتهازية والإقصاء. |
Despicar a los buitres | News-Commentary | مكافحة الصناديق الانتهازية |