Pero aún vivimos en un mundo en el que el color de nuestra piel no solo causa una primera impresión, sino la definitiva. | TED | ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد. |
Sin embargo, debemos reconocer que la primera impresión que nos causa esta obra es más bien una visión trágica de la historia y del mundo. | UN | بيد أنه لا مراء أن الانطباع الأول عن هذا العمل هو، بالأحرى، الخروج بنظرة مأساوية للتاريخ والعالم. |
El acorde de la cabeza contiene la primera impresión dura sólo unos minutos, antes de darle el lugar al acorde del corazón el tema del perfume, que dura muchas horas. | Open Subtitles | الحبل الرئيسَى يتكون من ، الانطباع الأول ، يدوم فحسب لبضع دقائق : قبل إفساح المجال لحبلِ القلب الموضوع الجذرى للعطرِ ، يدوم عِدّة ساعات |
Quiero pagar, así le causaría una buena primera impresión. | Open Subtitles | أريد أن أدفع حتى تأخذ الفتاة عني فكرة حسنة في الانطباع الأول |
Primeras impresiones, mi amigo. | Open Subtitles | الانطباع الأول يا صديقي |
Tu aterrizaje es tu primera impresión, tu apretón de manos. | Open Subtitles | إن طريقة هبوطك تعطي الانطباع الأول عنك . فهي بمثابة تميمتك إلى الناس |
Bueno, la primera impresión, es una unidad de memoria flash conectado a un micrófono estenopeica. | Open Subtitles | حسنا,من الانطباع الأول انها قرص للنقل متحرك متصل بثقب ميكرفون |
Dijo lo siguiente: " Mi primera impresión fue que todas las fotografías mostraban hombres más jóvenes que el que compró la ropa. | UN | وقال: " كان الانطباع الأول لدي هو أن جميع الصور الفوتوغرافية هي لأشخاص أصغر سنا من الرجل الذي اشترى الملابس. |
La primera impresión de su delegación es que el proyecto de 19 artículos está bien equilibrado y refleja el derecho consuetudinario en una de las esferas más antiguas del derecho internacional. | UN | وقال إن الانطباع الأول الذي يراود وفده هو أن مشاريع المواد الـ19 جاءت متوازنة لتعكس القانون العرفي في واحد من أقدم مجالات القانون الدولي. |
Al escuchar a este órgano, mi primera impresión es que la cuestión en sí es tan amplia que es muy difícil saber con exactitud lo que se está debatiendo. | UN | إن الانطباع الأول الذي تكون لدي من الاستماع إلى هذه الهيئة هو بالتأكيد اتساع مدى الموضوع نفسه، وبالتالي، من الصعب أن نحدد بالضبط ما هو موضوع المناقشة. |
Sólo tengo una oportunidad para causar una primera impresión. | Open Subtitles | لدي فرصة واحدة لترك الانطباع الأول |
Eso no me causó ninguna gracia. La primera impresión es clave. | Open Subtitles | -كان هذا غريبا ، هناك فرصة واحدة لتترك الانطباع الأول لدى الآخرين |
Esta es la última clase de primera impresión que quería causar. | Open Subtitles | هذا ليس الانطباع الأول الذي أريد تركه |
Nadie está arruinando tu primera impresión. | Open Subtitles | لا أحد تخريب الانطباع الأول الخاص بك. |
Matarlos no es lo ideal para una primera impresión. | Open Subtitles | قتلهم ليس الانطباع الأول المثالي. |
Solo hay una oportunidad de causar una buena primera impresión. | Open Subtitles | لديكم فرصة واحدة لتقديم الانطباع الأول |
"Cuán buena es una primera impresión. | Open Subtitles | # ما الجيد في الانطباع الأول # |
Depende de la primera impresión. | Open Subtitles | يعتمد على الانطباع الأول. |
La primera impresión en el exterior de la escuela. | Open Subtitles | الانطباع الأول خارج القاعة. |
Y es así porque podemos medir La primera respuesta de las personas a la comida antes de que se den cuenta de ello, y antes de que hayan comenzado a racionalizar por qué les gusta o no. | TED | هذا لأننا في هذه الآونة أصبح بمقدورنا قياس الانطباع الأول لتذوق الطعام لدى الناس قبل أن يكـوّنوا وعـيًـا بشأنه، وقبل أن يشرعوا في تحديد ما إذا كانوا يحبون ذلك الطعم أم لا. |
¿Primeras impresiones? | Open Subtitles | الانطباع الأول |