Hay una epidemia de gripe. Vamos. El doctor tiene muchos pacientes hoy. | Open Subtitles | الانفلونزا منتشرة هذه الأيام والآن هيا فالدكتور لديه يوم حافل |
Recuerdo que, en una epidemia de gripe, perdimos seis niños en un día. | Open Subtitles | أنذكر وباء الانفلونزا لقد فقدنا نصف دزينة اطفال في ذاك اليوم |
La viruela, gripe y tos convulsa han ascendido del infierno todas a la vez. | Open Subtitles | الحصبة و الانفلونزا و مرض سعال الديك صعدوا من الجحيم كلهم فجأة |
Es época de gripe. Este sitio es como una placa de Petri. | Open Subtitles | إنّــــه موسم الانفلونزا ، هذا المكان أشبه بــ طبق البكتيريا |
Una de ellas por Pearl Harbor, y la otra por una pandemia de gripe. | Open Subtitles | مرة واحدة ل، بيرل هاربور، ومن ثم مرة واحدة لبعض باء الانفلونزا. |
Como nota positiva, para mañana al final del día, la gripe aleutiana estará erradicada. | Open Subtitles | ومن منظور إيجابي بحلول نهاية يوم الغد ستكون الانفلونزا الألوشيان قد زالت |
En la prisión no hay medicamentos contra la gripe. | UN | ولا يتوفر دواء لعلاج الانفلونزا في السجن. |
En 1997, se incluyó a la gripe en el grupo de enfermedades transmisibles susceptibles de prevención provisional mediante inmunización. | UN | ومنذ عام 1997، اعتبرت الانفلونزا مرضاً معدياً يمكن الوقاية منه بشكل مؤقت عن طريق التحصين. |
Ahora tenía un nombre, lo que la hacía más atemorizante que la gripe común, a pesar de que era más letal. | TED | الآن لديها اسم، الأمر الذي جعلها مخيفة أكثر من الانفلونزا العادية، حتى و إن كانت مميتة أكثر. |
Mi curiosidad me llevaría a una tierra helada y a liderar una expedición para descubrir la causa de la gripe española de 1918. | TED | فضولي أوصلني إلى أراضِِ مجمدة على رأس بعثة، للكشف عن سبب الانفلونزا الاسبانية 1918. |
Podrán desarrollar los síntomas como de una gripe. | TED | حسنًا، من الممكن أن تظهر عليك أعراض تشبه أعراض الانفلونزا. |
Los primeros síntomas de abstinencia [SEMANA 1] se parecen a los de una gripe grave. | TED | المراحل المبكرة من الإنسحاب تشبه إلى حد كبير حالة سيئة من الانفلونزا. |
Así, animados por esto, naturalmente fuimos por la gripe. | TED | متشجعون بهذا، اتجهنا إلى فيروسات الانفلونزا |
Tenemos tres variedades diferentes de hongos agaricon muy activos contra los virus de la gripe. | TED | لدينا ثلاثة سلالات مختلفة من فطر الأغاركون شديدة الفعالية ضد فيروس الانفلونزا |
Eso es por lo que nos asustamos tanto de la gripe, ¿no? | TED | لذلك نحن الان خائفون من الانفلونزا, اليس كذلك؟ |
¿Desde cuándo la gripe te hace querer atacar a las personas? | Open Subtitles | منذ متى تجعلنا الانفلونزا أن نتهجم على الأشخاص؟ |
Hola tísico, no me des la mano. No me quiero contagiar la gripe. | Open Subtitles | مرحباً، أنت مريض عجوز لا تنقل الانفلونزا إلي |
Recuerda que acabas de contraer la gripe. | Open Subtitles | تذكر انك فقط تخلصت على الانفلونزا. |
Qué lástima que justo ahora tengas gripe Ogden. | Open Subtitles | اوجدين, من المؤسف أن بعدك خارج من الانفلونزا. اعتقدت اننا قد نذهب هذا المسا? |
Créase o no hay un ensayo experimental en curso con la vacuna contra la influenza cultivada en células de una planta de tabaco. | TED | صدق أو لا تصدق، بأن هنالك محاولة مخبرية جارية للقاح ضد الانفلونزا التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ. |
Porque esto no desaparece como un resfriado. | Open Subtitles | لأن هذا لا يذهب مثل الانفلونزا |
Están pidiendo que cualquiera que experimente síntomas de tipo gripales o enrojecimiento de los ojos busque inmediatamente atención médica. | Open Subtitles | انهم يطلبون أي شخص يواجه مثل اعراض الانفلونزا أو احمرار في العينين التماس العناية الطبية على الفور. |
¿Dónde nos encontramos con el R-6? Todas las dosis que escondimos en las vacunas contra la gripe humana ...fueron destruidas por la explosión. | Open Subtitles | كل الجرعات التي أخفيناها في لقاحات الانفلونزا دُمّرت بالانفجار |