"الاهتمامات البيئية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los problemas ambientales
        
    • de las cuestiones ambientales
        
    • las cuestiones relativas al medio ambiente
        
    • las preocupaciones ecológicas
        
    • de las preocupaciones ambientales
        
    • preocupación sobre el medio ambiente
        
    • los intereses ambientales
        
    • las cuestiones del medio ambiente
        
    • de consideraciones ambientales
        
    • las preocupaciones ambientales de
        
    • las preocupaciones medioambientales
        
    • los problemas del medio ambiente
        
    • las preocupaciones relativas al medio ambiente
        
    • protección del medio ambiente
        
    iii) Aumento del número de actividades organizadas por entidades deportivas y relacionadas con el deporte para incorporar en su labor la preocupación sobre el medio ambiente UN ' 3` ازدياد عدد الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الرياضية والمنظمات الرياضية والمنظمات ذات الصلة بالرياضة لتعميم مراعاة الاهتمامات البيئية في أنشطتها
    iii) Aumento del número de actividades organizadas por entidades deportivas y relacionadas con el deporte para incorporar en su labor la preocupación sobre el medio ambiente UN ' 3` ازدياد عدد الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الرياضية والمنظمات الرياضية والمنظمات ذات الصلة بالرياضة لتعميم مراعاة الاهتمامات البيئية في أنشطتها
    Se expresó apoyo a las tres esferas prioritarias en que la CEPAL se proponía hacer hincapié en el bienio 2004-2005, a saber: las políticas dirigidas a fomentar la equidad y reducir la pobreza en la región; las políticas nacionales encaminadas a mejorar los vínculos entre el desarrollo económico y social y el proceso de globalización en curso; y la integración de consideraciones ambientales en las políticas gubernamentales en la región. UN وأعرب عن المساندة للمجالات الثلاثة ذات الأولوية التي تنتوي اللجنة أن تركز عليها أثناء الفترة 2004-2005، وهي: سياسات المساواة وتقليل الفقر في المنطقة؛ والسياسات الوطنية لتحسين الروابط بين التنمية الاقتصادية والاجتماعية وعملية العولمة الراهنة؛ ودمج الاهتمامات البيئية في الأنشطة الرئيسية للسياسات العامة في المنطقة.
    La red de centros nacionales para una producción más limpia (CNPML) de la Organización, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), lideró el acoplamiento de las preocupaciones ambientales de alcance mundial con las necesidades de los países. UN وكانت شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، التي تعمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب)، رائدة في التوفيق بين الاهتمامات البيئية العالمية واحتياجات البلدان.
    En Turquía, las preocupaciones medioambientales no han sido históricamente un factor en el debate nacional sobre la formulación de políticas ni han figurado prominentemente en la inversión publica ni en la reforma de la reglamentación. UN وفي تركيا، لم تكن الاهتمامات البيئية من الناحية التاريخية من عوامل المناقشات السياسية الوطنية، كما أنها لم تظهر على نحو واضح في الإصلاحات العامة المتصلة بالاستثمار والتنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more