"البارحه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ayer
        
    • anoche
        
    • la otra
        
    • el otro día
        
    • pasada noche
        
    ayer, cuando insistí que hiciera sus ejercicios de estiramiento, me dijo que pusiera mi pie detrás de mi cabeza y girara. Open Subtitles البارحه ,عندما أصررت أن يقوم بتمارين الشد لقد أخبرني أن أضع قدمي خلف رأسي و أدور حول نفسي
    ayer llamó y dijo que no te había visto, desde la noche del estreno del "Cisne de plata", que fue hace seis semanas. Open Subtitles لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت
    DOA coincide con la descripción de un Brunell Anne, cuya hermana informó su desaparición ayer. Open Subtitles مات عند وصولنا نوع ماثل بخصوص اان برونال الشقيقة التي ذكرت اختفائها البارحه
    Todos. Lo anoté anoche después de que te fuiste. Me imaginé que regresarías. Open Subtitles الجميع لقد وضعتها هنا البارحه بعد أن غادرت فكرت باحتماليه عودتك
    ¿Y no lo has cogido por que te molestó que no parara de leerlo anoche? Open Subtitles وأنت لم تأخذه لأنك غاضب من أنني لم أمتنع عن القراءه البارحه ؟
    Durante un minuto, pensé que podía ser el hombre que fui contigo ayer, pero... Open Subtitles لدقيقه ظننت بأنني قد أكون الرجل الذي كان معكِ ليلة البارحه لكن
    Parece que alguien entró en la habitación 3506 ayer por la noche, golpear a tres chicos y tomó $ 50,000. Open Subtitles يبدو ان هناك شخصا ما تسلل الى غرفه 3506 البارحه ضرب 3 رجال واخذ 50 ألف دولار
    No, porque yo no quería hacer que parezca como si fuera de nosotros ayer. Open Subtitles لا , لأني لم أرد للامر أن يبدو بسبب ما حدث البارحه
    La gaviota de ayer en la barca, la de anoche en casa de Annie, y ahora... Open Subtitles الطائر بالامس عند القارب والاخر عند اني البارحه امس
    -Es muy sencillo. ayer salí del cuartel con Lebel, Open Subtitles انها بسيطه جدا البارحه , جئت مع ليبل الى باريس
    ¡Su acción de ayer es exactamente lo que ya no estamos dispuestos a tolerar! Open Subtitles استعراضك من الغرب المتوحش البارحه هو بالضبط السلوك الذي لم يعد يسمح به هذا القسم اطلاقاً
    Sra. Hallet, por favor acepte mi disculpa por lo que ocurrió ayer? Open Subtitles سيده هيلت . هلا قبلتى من فضلك أعتزارى عما حدث البارحه ؟
    Escuché que ayer fuiste voluntario para hacer algo, ¿no es verdad? Open Subtitles سمعت بانك تطوعت البارحه لتفعل شيئ ما صحيح ؟
    Como algunos deben saber, ayer fui mencionado en la columna de Derek Mann. Open Subtitles كما يعلم البعض منكم,ان البارحه قد تم ذكري في عمود ديريك مان
    Normalmente, soy la última en dejar la oficina, pero anoche, estuve aquí hasta tarde y te vi trabajando. Open Subtitles في العاده أنا آخر من يغادر المكتب ولكني كنت هنا لوقت متأخر البارحه ورأيتكِ تعملين
    Así que, estoy un poco, eh ... niebla sobre cómo Llegué a casa anoche. Open Subtitles لذا أنا قليلا اه غير واضح عندي كيفية وصولي الى المنزل البارحه
    Estás hablando con el tipo que... ha visto arder gran parte de su vida anoche y que merece saber por qué. Open Subtitles انتي تتحدثين للرجل الذي الذي رأى جزء كبير من حياته في النيران ليلة البارحه ويستحق ان يعرف لما؟
    anoche visitamos un establecimiento muy interesante, llamado convento, pero no vi a ninguna monja ahí. Open Subtitles البارحه ذهبنا الى مكان مثير يسمّونه دير الراهبات لكني لم أرى أي راهبات
    Debería irse a dormir. anoche apenas lo hizo. Open Subtitles المفروض أن تكون في السرير البارحه نمت قليلا
    el otro día dijiste, si un hombre te golpea, ponle la otra mejilla. Open Subtitles البارحه قلت أذا لطمك أحدهم .. سوف تدير له خدك الآخر
    Mira... la pasada noche, cene algo, tomé una cerveza, ... me fui a la cama y me desperté así. Open Subtitles البارحه أكلت العشاء وشربت القليل من البير ونمت و أستيقظت بهذا الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more