ayer, cuando insistí que hiciera sus ejercicios de estiramiento, me dijo que pusiera mi pie detrás de mi cabeza y girara. | Open Subtitles | البارحه ,عندما أصررت أن يقوم بتمارين الشد لقد أخبرني أن أضع قدمي خلف رأسي و أدور حول نفسي |
ayer llamó y dijo que no te había visto, desde la noche del estreno del "Cisne de plata", que fue hace seis semanas. | Open Subtitles | لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت |
DOA coincide con la descripción de un Brunell Anne, cuya hermana informó su desaparición ayer. | Open Subtitles | مات عند وصولنا نوع ماثل بخصوص اان برونال الشقيقة التي ذكرت اختفائها البارحه |
Todos. Lo anoté anoche después de que te fuiste. Me imaginé que regresarías. | Open Subtitles | الجميع لقد وضعتها هنا البارحه بعد أن غادرت فكرت باحتماليه عودتك |
¿Y no lo has cogido por que te molestó que no parara de leerlo anoche? | Open Subtitles | وأنت لم تأخذه لأنك غاضب من أنني لم أمتنع عن القراءه البارحه ؟ |
Durante un minuto, pensé que podía ser el hombre que fui contigo ayer, pero... | Open Subtitles | لدقيقه ظننت بأنني قد أكون الرجل الذي كان معكِ ليلة البارحه لكن |
Parece que alguien entró en la habitación 3506 ayer por la noche, golpear a tres chicos y tomó $ 50,000. | Open Subtitles | يبدو ان هناك شخصا ما تسلل الى غرفه 3506 البارحه ضرب 3 رجال واخذ 50 ألف دولار |
No, porque yo no quería hacer que parezca como si fuera de nosotros ayer. | Open Subtitles | لا , لأني لم أرد للامر أن يبدو بسبب ما حدث البارحه |
La gaviota de ayer en la barca, la de anoche en casa de Annie, y ahora... | Open Subtitles | الطائر بالامس عند القارب والاخر عند اني البارحه امس |
-Es muy sencillo. ayer salí del cuartel con Lebel, | Open Subtitles | انها بسيطه جدا البارحه , جئت مع ليبل الى باريس |
¡Su acción de ayer es exactamente lo que ya no estamos dispuestos a tolerar! | Open Subtitles | استعراضك من الغرب المتوحش البارحه هو بالضبط السلوك الذي لم يعد يسمح به هذا القسم اطلاقاً |
Sra. Hallet, por favor acepte mi disculpa por lo que ocurrió ayer? | Open Subtitles | سيده هيلت . هلا قبلتى من فضلك أعتزارى عما حدث البارحه ؟ |
Escuché que ayer fuiste voluntario para hacer algo, ¿no es verdad? | Open Subtitles | سمعت بانك تطوعت البارحه لتفعل شيئ ما صحيح ؟ |
Como algunos deben saber, ayer fui mencionado en la columna de Derek Mann. | Open Subtitles | كما يعلم البعض منكم,ان البارحه قد تم ذكري في عمود ديريك مان |
Normalmente, soy la última en dejar la oficina, pero anoche, estuve aquí hasta tarde y te vi trabajando. | Open Subtitles | في العاده أنا آخر من يغادر المكتب ولكني كنت هنا لوقت متأخر البارحه ورأيتكِ تعملين |
Así que, estoy un poco, eh ... niebla sobre cómo Llegué a casa anoche. | Open Subtitles | لذا أنا قليلا اه غير واضح عندي كيفية وصولي الى المنزل البارحه |
Estás hablando con el tipo que... ha visto arder gran parte de su vida anoche y que merece saber por qué. | Open Subtitles | انتي تتحدثين للرجل الذي الذي رأى جزء كبير من حياته في النيران ليلة البارحه ويستحق ان يعرف لما؟ |
anoche visitamos un establecimiento muy interesante, llamado convento, pero no vi a ninguna monja ahí. | Open Subtitles | البارحه ذهبنا الى مكان مثير يسمّونه دير الراهبات لكني لم أرى أي راهبات |
Debería irse a dormir. anoche apenas lo hizo. | Open Subtitles | المفروض أن تكون في السرير البارحه نمت قليلا |
el otro día dijiste, si un hombre te golpea, ponle la otra mejilla. | Open Subtitles | البارحه قلت أذا لطمك أحدهم .. سوف تدير له خدك الآخر |
Mira... la pasada noche, cene algo, tomé una cerveza, ... me fui a la cama y me desperté así. | Open Subtitles | البارحه أكلت العشاء وشربت القليل من البير ونمت و أستيقظت بهذا الحال |