¿la blusa morada, la falda negra de cuero y la ropa interior de panda? | Open Subtitles | بلوزة النمر الأرجوانية في الأعلى وتنورة الجلد الأسود, وملابس دب الباندا الداخلية؟ |
Y lo más importante, al trabajar en juegos, es que nadie gana el panda gigante. | Open Subtitles | والأمر الأكثر أهمية, العمل علي الألعاب, لا أحد أبدا يكسب دمية الباندا العملاقة. |
Entonces, las únicas huellas que el estúpido guarda encontró, además de las de mi mamá, eran de panda. | Open Subtitles | على أي حال الأثار الوحيده الموجوده هي أثار حامل القمامه بجانب أثار أمي وأثار الباندا |
Compraremos toda la ciudad y la convertiremos en una reserva privada de caza de pandas. | Open Subtitles | نحن نشتري كل المدينة و نقوم بتحويلها إلي محمية خاصة لصيد حيوان الباندا |
Si fuera a robar un animal del zoológico, el panda sería el último que elegiría. | Open Subtitles | لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به |
Me siento feliz de no haberte comprado un vaso con un panda porque ahora estarías preocupada con que sea el hombre panda. | Open Subtitles | إنّي الآن سعيد لعدم شرائي لكِ كوبًا زجاجيًّا صغيرًا مرسوم عليه دبّ باندا ''لأنّكِ كنتِ لترتابي بأنّي ''رجل الباندا |
Ese fue un increíble video del panda recién nacido en el Zoológico Nacional. | Open Subtitles | تلك صور مذهلة لطفل الباندا المولود للتو في حديقة الحيوان الوطنية |
- Porque es té de caca de panda. - Sí. Así es. | Open Subtitles | لأنه شاي من فضلات دب الباندا نعم ، انه كذلك |
El panda gigante es el segundo más lento, y los perezosos de dos dedos vienen en tercer lugar. | TED | الباندا العملاقة هي الثانية بطئًا، ويحل الكسلان ثنائي الأصابع في المرتبة الثالثة. |
También tienen una granja solar en forma de panda. | TED | كما أن لديهم مزارع شمسية بشكل دب الباندا. |
No se mira a los ojos de una semilla de zanahoria como miramos a un oso panda, sin embargo, la diversidad es muy importante. | TED | إنك لا تحدق إلى بذور الجزر تماما كما تحدق إلى أعين دب الباندا ولكنها نوع مهم جداً |
Son una serie de encantadores relatos acerca de un aventurero y pequeño panda. | Open Subtitles | إنها سلسلة ممتعة حول مغامرات الباندا الصغير |
Parece que el panda acaba de encontrar una manera de llegar al ático. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك الباندا ربما يجد طريقه إلى العلية |
¿Y no quieres estar aquí lo suficiente para ver como ese travieso panda sale del ático? | Open Subtitles | وألا تريد أن تبقى كفاية لتعرف كيف يستطيع ذلك الباندا الشقي أن يخرج من العلية؟ |
Como le decía, abrimos la jaula del oso panda y se había muerto. | Open Subtitles | لذا، على أية حال، فتحنا صندوق الباندا و ما لا تعرفه, ان ذلك الشيء اللعين كان ميت |
Los atraparon tratando de robar el panda inflable gigante | Open Subtitles | لقد تم الإمساك بهم وهم يحاولون سرقة الباندا العملاق القابل للنفخ من السيارة |
Espera a que vean que su exótico panda chino no es nada más que un gordo disfrazado. | Open Subtitles | انتظر حتى يروا أن دب الباندا الصينيالنادر.. ليس سوى رجل في حلة |
En la naturaleza, los pandas gigantes... aprender técnicas de supervivencia de su madre, pero tienen poco contacto con otros pandas. | Open Subtitles | في الطبيعة، حيوانات باندا عملاقة تعلمت مهارات البقاء من امهاتهم، لكن له صلة ضعيفة بحيوانات الباندا الأخرى. |
Los pandas solo comen bambú, no saben nada acerca de los cereales. | Open Subtitles | دببة الباندا تأكل الخيزران فقط لا يعرفون شيئا عن الحبوب |
Por eso, al atún rojo se le ha dado el estatus equivalente a los tigres, leones, a ciertos elefantes africanos, y a los pandas. | TED | ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا |
Creí que podía encontrar a Ting Tang y ayudarte a resolver el caso, pero nadie me cree, ni siquiera tú. | Open Subtitles | ظننت أني سأساعد بحل القضية بحيث أجد الباندا أو أشئ أخر ولكن لا أحد يصدقني حتى أنتي |