Toda cancelación o cambio deberá formularse por escrito y ser confirmado por Petra Travel and Tourism Co. Sírvase confirmar su hora y lugar de partida con nuestro personal en el Centro de Conferencias. | UN | وينبغي أن يُرسل كل إلغاء أو تغيير خطيا ويؤكّد من قبل شركة البتراء للسياحة والسفر. وينبغي أن يؤكّد المشاركون وقت ومكان مغادرتهم لدى موظفينا في مكان انعقاد المؤتمر. |
Un año y medio después, estábamos en un viaje sin crucero por Petra, en Jordania, cuando se arrodilló y se me declaró. | TED | حسنا، بعد ذلك بسنة و نصف، ذهبنا في رحلة غير بحرية إلى البتراء في الأردن، حيث خر على ركبتيه و طلب يدي. |
Petra en Jordania fue una antigua ciudad que llegó a tener un sistema de acueductos que abastecía de 40 millones de litros de agua diarios a 20.000 personas. | Open Subtitles | كانت البتراء في الاردن مدينة تاريخية وكان لديها نظامٌ كافٍ لتوصيل 40 مليون لتر من الماء في اليوم لنحو 20,000 شخص. |
Los malos no descansan. ¡Siga golpeando! Y este soy yo en un camello de camino hacia Petra. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء |
No lejos del golfo hay una excavación británica, en Petra. | Open Subtitles | ليس بعيدا من موقع الحفر البريطاني المضيق البتراء. |
El Instituto trabaja también para arbitrar las medidas necesarias para la ampliación de la cobertura en la provincia de Maan, en la autoridad de la región de Petra y en el resto de la provincia de Aqaba. | UN | وتعمل المؤسسة على اتخاذ التدابير اللازمة لإطلاق توسعة الشمول في محافظة معان وسلطة إقليم البتراء والجزء المتبقي من محافظة العقبة. |
¿Crees que me supone algún alivio ver colgando siempre la cruz de Petra en el cuello del Sheriff? | Open Subtitles | وكنت أعتقد أنه يعطيني الإغاثة في كل مرة أرى البتراء وأبوس]؛ [س] عبر البديل من وجهة نظرنا ريف وتضمينه في الرقبة؟ |
Producción de un documental sobre el trabajo infantil en Jordania, en colaboración con el Departamento de Periodismo y Medios de la Universidad de Petra. El documental se proyectó en la Conferencia internacional de la OIT en 2002, tras las reuniones ordinarias. | UN | 9- إنتاج فيلم وثائقي عن عمل الأطفال في الأردن بالتعاون مع قسم الصحافة والإعلام في جامعة البتراء تم عرضه في منظمة العمل الدولية على هامش اجتماعات مؤتمر العمل الدولي في العام 2002. |
Siq de Zander en honor a... algunos lo habrán visto en Petra hay un cañón estrecho que conduce a Petra llamado Siq, de ahí el nombre. | TED | وتم تسميته لاحقاً سيق زاندر -- بعض منكم قد قام بزيارة البتراء ، وهناك فتحة هذا الوادي الرائع الذي يؤدي الى البتراء يسمى السيق ، وهكذا وهذا هو السيق. |
Petra,Jordania | Open Subtitles | البتراء ، الأردن |
Petra nunca lo aceptará. | Open Subtitles | البتراء لن توافق على ذلك |
Petra siempre fue buena con las matemáticas. | Open Subtitles | البتراء كانت دائما جيدة مع |
Prefiero el de Petra. | Open Subtitles | فضلت في البتراء. |
A las montañas de Petra. | Open Subtitles | جبال "البتراء". |
Soy yo en un camello muy inquieto de camino a Petra... ¿Nell? | Open Subtitles | هذا أنا على ظهر جمل مُثَار ...في الطريق إلى البتراء نيل) ؟ |
Petra. ¡Dios! | Open Subtitles | البتراء. يا إلهي! |
27. Universidad de Petra | UN | جامعة البتراء |
Petra. | Open Subtitles | البتراء. |
Petra. | Open Subtitles | البتراء. |
¡Petra! | Open Subtitles | البتراء! |