"البت في كيفية التصرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Decidir el destino que se dará
        
    • una decisión sobre el destino
        
    • Decidir el destino de
        
    • decidir sobre el destino que se dará
        
    • decisión sobre el destino que se dará
        
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 123.100 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 123 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 29.488.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 148.600 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 600 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 51.086.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 086 51 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 224.677.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 73.465.400 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 400 465 73 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.637.100 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y 30 de junio de 2014; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 637 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    c) Decidir el destino que se dará a los ingresos por concepto de intereses correspondientes al ejercicio que finalizó el 30 de junio de 2014, que ascienden a 11.200 dólares. UN (ج) البت في كيفية التصرف في إيرادات الفوائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، والبالغ قدرها 200 11 دولار.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 10.766.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 700 766 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 316.200 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 200 316 دولار بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 879.900 dólares respecto del período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط البالغ 900 879 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio 2008, que ascienden a 1.327.900 dólares, por concepto de intereses (251.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (500.500 dólares) y cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores (576.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والتي بلغت قيمتها 900 327 1 دولار من إيرادات الفوائد (200 251 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 500 دولار) وإلغاء التزامات للفترات السابقة (200 576 دولار).
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 121.997.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 800 997 121 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 219.175.100 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 175 219 دولار فيما يتصل بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 6.268.100 dólares en ingresos por concepto de intereses (6.086.900 dólares) y otros ingresos/ingresos varios (181.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 100 268 6 دولار من إيرادات الفوائد (900 086 6 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 181 دولار).
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 1 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2008, que ascienden a 1.308.400 dólares y comprenden ingresos en concepto de intereses (363.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (587.700 dólares) y la reducción o anulación de obligaciones de períodos anteriores (357.400 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة 400 308 1 دولار، الناتجة عن إيرادات الفوائد (300 363 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (700 587 دولار) ووفورات تحققت من التزامات خاصة بفترات سابقة أو من إلغائها (400 357 دولار).
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.304.600 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط البالغ 600 304 1 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 9.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 800 9 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    También se le invita a aplazar a su sexagésimo cuarto período de sesiones una decisión sobre el destino que se dará a la cantidad de 17.611.400 dólares correspondientes a los créditos adeudados a los Estados Miembros por el ejercicio económico 2007/2008. UN وهي مدعوة أيضا إلى أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين البت في كيفية التصرف في المبلغ الذي قدره 400 611 17، الذي يمثل الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة المالية 2007/2008.
    b) Decidir el destino de los 18.963.700 dólares restantes del saldo no comprometido correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2005. UN (ب) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المرتبط به المتبقي البالغ قدره 700 963 18 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL serán decidir sobre el destino que se dará a: UN 33 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هو البت في كيفية التصرف فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more