La primera bailarina rusa Anna Pavlova protagonizaba El lago de los cisnes. | Open Subtitles | راقصة الباليه الروسية آنا أوليه بافلوفا كانت ترقص بحيرة البجع |
Y me gustaría más cisnes, también. Puedo llevar a los de casa. | Open Subtitles | ،و أريد المزيد من البجع أيضاً أستطيع أحضارها من المنزل |
Acaba de leer sobre los pelícanos y luego escribe sobre los pelícanos en tu propia voz. | TED | اقرأ فقط عن طيور البجع وثم اكتب حولها بتعبيرك الخاص. |
Allá tienes pelícanos y flamencos, todas esas aves raras. | Open Subtitles | يوجدّ هُناك طائرُ البجع والفلامِنّغو الورّدي، كُل هذِه الأنّواع الغريبة مِن الطيور |
Sáqueme esa espina del trasero y me olvidaré de la teoría pelícano por un tiempo. | Open Subtitles | ابعد هذا الثور عني وانا سانسي نظرية البجع هذه لفتره |
Después de 30 años de contaminación con DDT y otros pesticidas el pelícano carmelita de Louisiana está al borde de la extinción. | Open Subtitles | "بعد 30 عاما من التلوث بمبيد "دي دي تي والمبيدات الاخري "اصبح "البجع" البني في "لويزيانا علي وشك الانقراض |
- ¡Voy a ser la Cisne Reina! | Open Subtitles | ـ سأقوم بدور ملكة البجع الجديدة. |
voy a Participar. Llega con el Pelican lo mas rapido que puedas. | Open Subtitles | سوف أصلحها , عليكم الذهاب الى البجع بأسرع ما يمكنكم |
El Lago de los cisnes siempre me da sed. | Open Subtitles | مُشاهدة بحيرة البجع تُشعرني دائماً بالعطش الشديد |
El lago al amanecer era precioso, lleno de cisnes. | Open Subtitles | شروق الشمس على البحيرة جميل جداً. كان هناك بعض البجع. |
Me pregunto cuántos de estos cisnes entrarán en mi trasero. | Open Subtitles | أتساءل كم من هذه البجع يمكنني أن أضع في مؤخرتي |
Es el sitio más importante del mundo para la crianza de los cisnes whooper, al igual como para los mosquitos. | Open Subtitles | ومن أهم الاماكن العالمية الصالحة للتربية البجع بالاضافة الى البعوض. |
Los pastos en el Lago de los cisnes proporcionan... interminables cantidades de hierba exuberante... para las aves que anidan en el y para el ganado. | Open Subtitles | المراعي في بحيرة البجع ابه كميات كبيره من الاعشاب للطيور للمعشعشة ولاكل الماشية. |
La proxima semana vamos a desempetrolar pelícanos | Open Subtitles | الاسبوع القادم سننظف البجع من الزيت نعم. |
Los pelícanos marrones son unas de las aves más carismáticas de America. | Open Subtitles | البجع البني هو احد اكثر الطيور الأمريكية شعبية. |
Los pelícanos se inspiran de los delfines a bucear. | Open Subtitles | و البجع تأخذ اشارة البدء للغوص من الدلافين. |
En mi primer verano, fui perseguido hasta el final del muelle por uno del tamaño de un pelícano. | Open Subtitles | في صيفي الأول، تمت مطاردتي إلى نهاية الحافة من قبل بعوظة بحجم طائر البجع |
Nelson, tienes el Ad Age para la publicidad del pelícano. | Open Subtitles | نيلسون، حصلت على عصر الإعلان على نقطة البجع |
Pero vi "La corporación", y planeo rentar "El informe pelícano". | Open Subtitles | لكنني رأيت الشركة وأنا أخطط لإستئجار مخطط البجع |
¿Alguna vez has visto a un bebé Cisne abrir sus ojos cuando el sol se está alzando? | Open Subtitles | هل رأيتِ قط صغير البجع يفتح عينيه عندما تشرق الشمس ؟ |
El bebé más pequeño de Cisne caminó justo hacia mí y empezó a picotear en mis cordones. | Open Subtitles | أصغر صغار البجع مشى لعندي وبدأ ينقر على رباط حذائي |
De la Penitenciaria Estatal de Pelican Bay. | Open Subtitles | عندما خرجت من خليج البجع وسيلة التصريحات الأساسية |
Esa es lo mejor del paquete Pelicano, chicos. | Open Subtitles | و هذا هو أفضل ما في نظام "باقة البجع" يا رفاق. |