"البحرية الدولية للبضائع" - Translation from Arabic to Spanish

    • marítimo internacional de mercancías
        
    • Internacional Marítimo de Mercancías
        
    Las mercancías y materiales peligrosos se tratan de conformidad con el Código marítimo internacional de mercancías Peligrosas (código IMDG). UN وتعامل البضائع والمواد الخطرة وفقا للمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة.
    Código marítimo internacional de mercancías peligrosas UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    c) Código marítimo internacional de mercancías peligrosas UN (ج) المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة.
    Como consecuencia de esos cambios, deben hacerse considerables enmiendas al Código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas de la OMI, aunque en general se reconoce que los cambios en cuestión no inciden significativamente en la seguridad. UN فنتيجة لهذه التغييرات، بات من الضروري إدخال تعديلات واسعة النطاق على المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة للمنظمة البحرية الدولية، رغم التسليم عموما بأن تأثيرها على سلامة البضائع محدود بعض الشيء.
    Ese es, por ejemplo, el caso del Código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas (Código IMDG). UN وتنفذ بعض هذه التوصيات على صعيد عالمي، وهذا هو مثلا شأن المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة.
    Código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطيرة
    Organización Marítima Internacional (OMI), Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (Londres, 2002) UN المنظمة البحرية الدولية المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة (لندن، 2002)
    El Comité de Seguridad Marítima de la OMI, por ejemplo, ha elaborado y se encarga de supervisar el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (código IMDG). UN فعلى سبيل المثال، وضعت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة المذكورة المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، كما تتولى الإشراف عليها.
    c) Código marítimo internacional de mercancías peligrosas de la OMI (IMDG) (No. de referencia y No. de las Naciones Unidas) UN (ج) رمز المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة التابعة للمنظمة البحرية الدولية (المرجع ورقم الأمم المتحدة)
    e) El Código marítimo internacional de mercancías peligrosas UN (هـ) المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    El Gobierno de la República Árabe Siria distribuirá esos activos a los complejos y se responsabilizará del embalaje y la carga en condiciones seguras de conformidad con las normas del Código marítimo internacional de mercancías Peligrosas, así como del transporte de los agentes químicos a Latakia. UN وستتولى حكومة الجمهورية العربية السورية توزيع هذه الأصول على المواقع، وستكون مسؤولة عن التغليف والشحن الآمنين وفقا للمعايير المنصوص عليها في المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، وعن نقل العناصر الكيميائية إلى اللاذقية.
    b) Código marítimo internacional de mercancías Peligrosas (OMI, 2002); UN (ب) المدوّنة البحرية الدولية للبضائع الخطرة (المنظمة البحرية الدولية 2002)؛
    La representante de la OMI señaló que esa organización podía aceptar los plazos propuestos por Alemania en el documento INF.45 para las enmiendas, ya que el Comité de Seguridad Marítima de la OMI ya había aprobado los plazos para las enmiendas del Código marítimo internacional de mercancías Peligrosas (Código IMDG). UN ٨٦١ - وأشارت ممثلة المنظمة البحرية الدولية إلى أن منظمتها يمكنها أن توافق على الجداول الزمنية التي اقترحتها ألمانيا في الوثيقة INF.45 ﻹجراء التعديلات حيث أن لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية قد وافقت فعلا على الفترات الزمنية لتعديلات المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة.
    a) OMI: Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (Código IMDG) (enmienda 30-01, vigente a partir del 1° de enero de 2001 con un período de transición de un año); UN (أ) المنظمة البحرية الدولية: المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة (التعديل 30-1، الواجب التطبيق اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001 بفترة انتقالية قدرها سنة واحدة)؛
    Además, ambos puertos controlan las mercancías peligrosas mediante la aplicación del Código Internacional Marítimo de Mercancías peligrosas. UN وعلاوة على ذلك، يقوم الميناءان كلاهما بمراقبة الشحنات الخطرة لتنفيذ المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة.
    En los años sesenta se estableció el Código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas para solucionar los acuciantes problemas de seguridad. UN ففي الستينات من القرن الماضي، وضعت المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة للتصدي لقضايا السلامة والأمن الملحة.
    Se aplican al Código de seguridad de buques e instalaciones portuarias y el Código Internacional Marítimo de Mercancías peligrosas UN تُنفذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية والمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    En los años sesenta se estableció el Código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas para solucionar los acuciantes problemas de seguridad. UN ففي الستينات من القرن الماضي، وضعت المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة للتصدي لقضايا السلامة والأمن الملحة.
    Como parte del Convenio, el Código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas otorga normas de seguridad para regular el manejo de mercancías peligrosas y sustancias tóxicas durante el transporte marítimo, incluyendo aquellas con niveles de radiactividad. UN وفي إطار التزامها بالمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، تقوم بإصدار معايير سلامة تنظم مناولة البضائع الخطرة والمواد السمية أثناء عملية النقل البحري، بما فيها تلك التي تنطوي على مستويات إشعاعية.
    Código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    :: Se da cumplimiento al Código Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas. UN :: تنفذ بموجبها المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more