"البحر بين صيدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el mar entre Sidón
        
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar a la altura de Tiro, vuela sobre el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 23.55 horas hacia el mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 23:55 من فوق البحر مقابل الناقورة
    :: Entre las 17.24 y las 19.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí penetró en el espacio aéreo libanés por el mar, frente a Tiro, sobrevoló en círculos el mar entre Sidón y Tiro y se retiró en dirección al mar a la altura de An-Naqura. UN :: بين الساعة 24/17 والساعة 00/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر بين صيدا وصور، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Entre las 18.50 y las 19.55 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar a la altura de AnNaqura, voló en círculos sobre el mar entre Sidón y An-Naqura y se retiró por An-Naqura. UN بين الساعة 50/08 والساعة 55/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر بين صيدا والناقورة، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - A las 19.08 horas, un avión penetró desde el mar frente a Tiro y voló en círculos sobre el mar entre Sidón y Naqura antes de salir a las 21.05 horas por el mar frente a Naqura. UN الساعة 08/19، طائرة من فوق البحر مقابل صور، نفذت تحليقا دائريا فوق البحر بين صيدا والناقورة، ثم غادرت الساعة 05/21 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar al oeste de An-Naqura, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 21.45 horas en dirección al mar por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور، ثم غادرت الساعة 45/21 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar a la altura de Tiro, vuela sobre el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 19.10 horas hacia el mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 10/19 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Tiro, vuela sobre el mar entre Sidón y An-Naqura y se retira a las 19.10 horas hacia el mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 10/19 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró desde el mar al oeste de Sidón. Voló en círculos sobre el mar entre Sidón y Beirut y se alejó a las 18.05 horas, sobrevolando el mar a la altura de Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب صيدا وحلقت فوق البحر بين صيدا وبيروت ثم غادرت الساعة 05/18 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a An-Naqura, vuela sobre el mar entre Sidón y An-Naqura y se retira a las 23.40 horas en dirección al mar frente a Tiro. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 40/23 من فوق البحر مقابل صور.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por el mar frente a Tiro. Sobrevoló en círculos el mar entre Sidón y An-Naqura antes de retirarse por el mar frente a An-Naqura a las 20.40 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 40/20 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por el mar frente a An-Naqura. Sobrevoló en círculos el mar entre Sidón y An-Naqura antes de retirarse a las 21.45 horas por el mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 45/21 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por el oeste de Tiro, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 0.30 horas del 22 de noviembre de 2011 en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق غرب صور وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت بتاريخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 30/00 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a An-Naqura, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 15.45 horas en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 45/15 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por el mar frente a An-Naqura, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 21.30 horas en dirección al mar por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 30/21 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí, viola el espacio aéreo libanés penetrando por el mar frente a An-Naqura, sobrevuela el mar entre Sidón y Tira y se retira a las 21.40 horas en dirección al mar por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 40/21 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Tiro, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 17.45 horas en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 45/17 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Tiro, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 19.50 horas en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 50/19 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Tiro, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 0.35 horas del 26 de noviembre de 2011 en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت بتاريخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 35/00 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a An-Naqura, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 22.50 horas en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 50/22 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Tiro, sobrevuela el mar entre Sidón y Tiro y se retira a las 18.25 horas en dirección al mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 25/18 من فوق البحر مقابل الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more