"البحوث بشأن العنف" - Translation from Arabic to Spanish

    • investigación sobre la violencia
        
    • realicen investigaciones sobre la violencia
        
    iii) La consolidación de un sistema nacional de reunión, análisis y difusión de datos, y de un programa de investigación sobre la violencia y los malos tratos infligidos a niños. UN تدعيم نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع جدول أعمال البحوث بشأن العنف وسوء المعاملة بحق الأطفال.
    iii) La consolidación de un sistema nacional de reunión, análisis y difusión de datos, y de un programa de investigación sobre la violencia contra los niños; UN إرساء نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع مخطط لإجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال؛
    Las directrices para la recopilación de datos e investigación sobre la violencia contra la mujer, preparadas por algunas entidades, como la OMS y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), son instrumentos para reforzar el respeto de esos principios. UN وتمثل المبادئ التوجيهية لجمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف ضد المرأة التي أعدتها بعض الكيانات، كمنظمة الصحة العالمية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ، أدوات لتعزيز الالتزام بهذه المبادئ.
    c) Cuantificar el problema, alentando y apoyando la recopilación de datos y la investigación sobre la violencia doméstica; UN (ج) قياس المشكلة عن طريق التشجيع على جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف الأسري ودعمهما.
    i) Promuevan y aporten apoyo financiero suficiente para que se realicen investigaciones sobre la violencia contra la mujer. UN (ط) تشجيع البحوث بشأن العنف ضد المرأة وتوفير الدعم المالي الكافي لها.
    i) Alienten la investigación sobre la violencia contra los niños y le presten apoyo financiero suficiente. UN (ط) تشجيع إجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال وتوفير الدعم المالي
    j) Alienten la investigación sobre la violencia contra los niños y le presten apoyo financiero suficiente; UN (ي) تشجيع إجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال وتوفير الدعم المالي لتلك البحوث؛
    j) Alienten la investigación sobre la violencia contra los niños y le presten apoyo financiero suficiente; UN (ي) تشجيع إجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال وتوفير الدعم المالي لتلك البحوث؛
    j) Alienten la investigación sobre la violencia contra los niños y le presten apoyo financiero suficiente; UN (ي) تشجيع إجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال وتوفير الدعم المالي لتلك البحوث؛
    j) Alienten la investigación sobre la violencia contra los niños y le presten apoyo financiero suficiente; UN (ي) تشجيع إجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال وتوفير الدعم المالي لتلك البحوث؛
    j) Alienten la investigación sobre la violencia contra los niños y le presten apoyo financiero suficiente; UN (ي) تشجيع إجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال وتوفير الدعم المالي لتلك البحوث؛
    j) Alienten la investigación sobre la violencia contra los niños y le presten apoyo financiero suficiente; UN (ي) تشجيع إجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال وتوفير الدعم المالي لتلك البحوث؛
    j) Alienten la investigación sobre la violencia contra los niños y le presten apoyo financiero suficiente; UN (ي) تشجيع إجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال وتوفير الدعم المالي لتلك البحوث؛
    El UNICEF participa en varias iniciativas destinadas a fortalecer la base empírica relacionada con el carácter y alcance de la violencia contra los niños, y consolidar los esfuerzos para la recopilación y el análisis de datos fiables, y la investigación sobre la violencia contra los niños, en particular sobre las prácticas nocivas. UN 43 - وتشترك اليونيسيف في عدد من المبادرات لتعزيز قاعدة الأدلة المتعلقة بطابع ونطاق العنف ضد الأطفال، ولتوحيد الجهود من أجل جمع البيانات وتحليلها، ومن أجل تطوير البحوث بشأن العنف ضد الأطفال، بما في ذلك الممارسات الضارة.
    314. En 1991, los Centros de investigación sobre la violencia en el Hogar y la Violencia contra la Mujer fueron seleccionados para establecer una capacidad sostenible de realizar investigación sobre la violencia en el hogar y la violencia contra la mujer. La financiación fue provista por el Consejo de Investigaciones en Ciencias Humanas (un organismo federal de subsidios) y la Iniciativa sobre la Violencia en la Familia (iniciativa federal). UN 314 - وفي عام 1991 اختيرت مراكز البحوث المعنية بالعنف الأسري والعنف الموجَّه ضد المرأة لإنشاء قدرة مستدامة تتولى إجراء البحوث بشأن العنف الأسري والعنف الموجَّه ضد المرأة (التمويل مُقدَّم من مجلس البحوث في مجال العلوم الاجتماعية والإنسانيات وهو مجلس اتحادي للمِنح وكذلك مبادرة العنف الأسري وهي مبادرة اتخذتها الحكومة الاتحادية).
    i) Promuevan y aporten apoyo financiero suficiente para que se realicen investigaciones sobre la violencia contra la mujer. UN " (ط) تشجيع البحوث بشأن العنف ضد المرأة وتوفير الدعم المالي الكافي لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more