Al principio no escuchaba algunos sonidos... y un día quedé completamente sorda. | Open Subtitles | ..في البداية لم أفهم تلك الأصوات وفجأة أصبحت صماء تماماً |
Al principio no me creyeron, los soldados pensaron que yo era un espía. | Open Subtitles | في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس |
Al principio no estaba seguro de que era el, pero lo vi de cerca, y ahora no hay duda en mi mente. | Open Subtitles | في البداية لم أكن متأكداً أنه كان هو لكنني حصلت على نظرة أقرب والآن ليس هناك شك في ذهني |
Al principio no fue plenamente comprendido por la población en general el motivo a que obedecía la decisión de desplegar la Fuerza. | UN | وفي البداية لم يكن السبب في قرار الوزع مفهوما بشكل كامل لعامة الجمهور. |
primero no muestras interés en el niño y luego resulta ser Ruso. | Open Subtitles | فى البداية لم تبدي أي إهتمام بالأطفال، ومن بعدها روسيّ |
Aparte de su alineación política internacional, el régimen de Buyoya al principio no se diferenció en lo fundamental del de sus predecesores. | UN | ومن البداية لم يختلف نظام بويويا اختلافا شديدا عن سابقيه، إلا من حيث نوع انحيازه السياسي الدولي. |
Al principio no vi a Palestina en la lista de oradores y después observé que estaba inscrita al final de la lista. | UN | وفي البداية لم أر فلسطين مدرجة في قائمة المتكلمين، ثم رأيتها مدرجة في آخر ذيل القائمة. |
Si eso es cierto, entonces desde el principio no ha habido nada. | Open Subtitles | لو ان هذا صحيحا, اذن, من البداية لم يكن هناك اى شئ مطلقا |
Al principio no sabía qué era lo que me traía a casa. | Open Subtitles | فى البداية, لم اكن اعلم ما هو الشئ الذى جعلنى اعود لبيتى |
No quiero perder lo que tengo. Al principio, no me importaba qué pasara. | Open Subtitles | .فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة |
En un principio no estaba seguro que nos encontraríamos, ¡pero después pensé, qué demonios! | Open Subtitles | أنا شخص شرير في البداية لم أكن متأكدا أننا سنلتقي |
Al principio no me pareció muerta, sólo parecía que tomaba el sol. | Open Subtitles | فى البداية,لم يكن يبدو عليها انها ميتة, كان يبدو وكأنها تأخذ حمام شمس, |
Al principio, no tenía idea de lo que estaba pasando. | Open Subtitles | في البداية لم يكن لدي أي فكرة ما الذي يحدث |
Al principio no queríamos decirlo... pero pensamos que no está bien ignorarlo. | Open Subtitles | في البداية لم نكن نريد أن نحدثك بالأمر لكننا أدركنا أنه خطأ |
Al principio no me sentía bien, pero ahora estoy mejor. | Open Subtitles | في البداية لم أكن أشعر جيدا ً ولكن الآن أنا أفضل |
Al principio, no tenía idea... pero creo que tiene que ver con mi pollo frito. | Open Subtitles | في البداية لم يكن لدي فكرة لكن الآن أعتقد أنه له علاقة بدجاجي المقلي |
Al principio no lo controlaba. Pensé que enloquecería. | Open Subtitles | في البداية لم أستطع التحكم به وأعتقدت بأنني سأجن |
Sabes que al principio no sabía que pensar de vos. | Open Subtitles | في البداية لم أكن أعرف ما أنا ينبغي كنت أفكر. |
"Al principio no hubieron señales de agresión hasta que uno de los soldados de nuestra misión practicó el acto de la seducción en una joven acto inimaginable para mí ya que todas las hembras tienen un aspecto muy desagradable." | Open Subtitles | فى البداية لم يكن هناك اى بوادر عداء الى ان اتهم احد الجنود ممن كانوا معنا بمحاولة اغواء فتاة صغيرة |
Al principio no le importaba pero después le agobiaba. | Open Subtitles | فى البداية لم يمانع، ثم قال أنِ ألكمه بقوة |
Um, primero no podemos pasar la noche juntos, entonces nosotros podemos y era alto | Open Subtitles | في البداية لم نستطع من إمضاء الليلة سوياً قم تمكنا وكانت صاخبة |
Para ser honesto, en un comienzo no pensé que el fuera el verdadero. | Open Subtitles | لأكون صادقاً في البداية لم أظن بأنه شيء حقيقي |
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos. | UN | ففي البداية لم يُسجن أو يُقتل فيه إلا البولنديين. |