Sin embargo, la cosecha de 1993 de los cereales de mayor consumo será muy inferior a la normal debido a que en la época de la siembra se carecía de semillas y herramientas. | UN | على أن محصول عام ١٩٩٣ من الحبوب الرئيسية سيكون أقل كثيرا من المعتاد نظرا لنقص البذور والمعدات في موسم النمو. |
También recibieron semillas y herramientas los refugiados que regresaban de Malawi, Zimbabwe, Zambia y Tanzanía, principalmente en centros de tránsito, pero, en ocasiones, también en sus destinos finales. | UN | وحصل اللاجئون العائدون من ملاوي وزمبابوي وزامبيا وتنزانيا كذلك على البذور والمعدات اللازمة، في مراكز العبور بالدرجة اﻷولى، ولكن أحيانا في أماكن وصولهم النهائية. |
También se entregarán semillas y herramientas de trabajo agrícola a los residentes necesitados. | UN | وستوزع البذور والمعدات الزراعية على المحتاجين من المقيمين. |
Un componente importante de esta ayuda es el mejoramiento del acceso a semillas y herramientas. | UN | ويتمثل المكوّن المهم في تحسين الوصول إلى البذور والمعدات. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) siguió distribuyendo semillas y aperos de labranza entre los agricultores más vulnerables y apoyó el desarrollo de los huertos escolares. | UN | وواصلت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة توزيع البذور والمعدات الزراعية على المنتجين المحتاجين وعملت على تنمية المساحات الصغيرة لإنتاج الخضروات بالمدارس. |
El aumento de la producción de alimentos mediante la distribución de semillas y herramientas es otro elemento que tienen en común esos proyectos, lo mismo que la rehabilitación de la infraestructura social. | UN | وتمثل زيادة اﻹنتاج الغذائي من خلال توزيع البذور والمعدات عنصرا مشتركا بين هذه المشاريع، وكذلك الشأن بالنسبة ﻹصلاح الهيكل اﻷساسي الاجتماعي. |
Hasta junio de 1996 el UNICEF había transportado 1.623 toneladas, cantidad que comprendió la mayor parte de las semillas y herramientas necesarias para el año. | UN | وبحلول حزيران/يونيه ١٩٩٦، كانت اليونيسيف قد نقلت ٦٢٣ ١ طن، تضمنت معظم الاحتياجات من البذور والمعدات لذلك العام. |
Esos mismos factores impidieron otras intervenciones, por ejemplo, la alimentación complementaria, la entrega oportuna de semillas y herramientas, los servicios sanitarios de emergencia y la entrega de suministros de agua potable. | UN | وأدت هذه العوامل ذاتها إلى إعاقة التدخلات اﻷخرى، بما فيها التغذية التكميلية وتسليم البذور والمعدات في الوقت المناسب، وتوفير خدمات الرعاية الصحية واﻹمدادات المائية المأمونة في حالات الطوارئ. |
Con la firma del Acuerdo de Paz en octubre de 1992 existe la posibilidad de hacer llegar semillas y herramientas de mano agrícolas a zonas que antes eran inaccesibles. | UN | وقد أتاح توقيع اتفاق السلم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ إمكانية توفير البذور والمعدات اليدوية الزراعية إلى مناطق كان يتعذر الوصول إليها من قبل. |
43. Se distribuyeron semillas y herramientas a 45 distritos, entre los que había zonas que antes controlaba la RENAMO. En muchas de esas zonas esta fue la primera operación de ese tipo. | UN | ٤٣ - وقد وزعت البذور والمعدات في ٤٥ محافظة، بما فيها المناطق التابعة لحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية سابقا، وبعضها شملها هذا التوزيع للمرة اﻷولى. |
35. Al comenzar la temporada de las lluvias, la pronta distribución de semillas y herramientas es de crucial importancia para que los repatriados puedan alcanzar rápidamente la autosuficiencia. | UN | ٥٣- ومع بداية موسم اﻷمطار، من اﻷهمية المسارعة بتوزيع البذور والمعدات الزراعية لتمكين العائدين من أن يخطوا خطوات سريعة نحو الاكتفاء الذاتي. |
semillas y herramientas | UN | البذور والمعدات |
En 1994, la FAO modificó su estrategia de distribución generalizada de semillas y herramientas y proporcionó asistencia por conducto de la comunidad aproximadamente a 80.000 familias rurales en el sector agropecuario. campesinas, en esfera de la agricultura y la ganadería, modificando su estrategia de distribución de semillas y herramientas en gran escala. | UN | وفي عام ١٩٩٤، قدمت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة مساعدة للمجتمعات المحلية المستهدفة في مجال الزراعة وتربية المواشي لحوالي ٠٠٠ ٨٠ أسرة من المزارعين، مبتعدة بذلك عن توزيع البذور والمعدات على نطاق واسع. |
semillas y herramientas | UN | البذور والمعدات |
75. Asignando prioridad al suministro de insumos agrícolas durante el período de siembra que termina a principios de octubre, el PMA ha participado en un grupo de trabajo formado por varios organismos para la distribución de semillas y herramientas hasta principios de septiembre. | UN | ٧٥ - ولما كان البرنامج يعطي أولوية لتوفير المدخلات الزراعية خلال موسم البذار الذي ينتهي في أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر، فقد شارك في فريق عامل ألفه عدد من الوكالات لكفالة توزيع البذور والمعدات بحلول مستهل أيلول/سبتمبر. |
En algunas zonas se atrasó la siembra debido a demoras en la distribución de semillas y herramientas, ocasionadas por compras y entregas tardías, la inseguridad, las restricciones sobre los vuelos y la escasez de aviones. | UN | ٥٩ - وأدت عمليات التأخير في توزيع البذور والمعدات والتي نجمت عن التأخر في الشراء والتسليم، وانعدام اﻷمن، والقيود المفروضة على الرحلات الجوية، والنقص في الطائرات، الى تأخير عمليات الغرس في بعض المناطق. |
Dicho de otra manera, para satisfacer las necesidades básicas de supervivencia de las poblaciones más vulnerables, era indispensable que, a la par de los alimentos distribuidos, se introdujeran medidas de alimentación complementaria y terapéutica, servicios humanitarios de emergencia y agua y saneamiento, así como la entrega coordinada y puntual de semillas y herramientas y otros insumos para la seguridad alimentaria de las familias. | UN | وكان من الواضح أنه إذا ما أريد أن تلبى الاحتياجات اﻷساسية التي تكفل بقاء السكان المعرضين لخطورة بالغة على قيد الحياة، فينبغي أن تصاحب عمليات توزيع اﻷغذية تدخلات ناجحة بالتغذية التكميلية والعلاجية والخدمات الصحية وخدمات المياه والمرافق الصحية في حالات الطوارئ فضلا عن تسليم البذور والمعدات وغيرها من مدخلات اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية بصورة منسقة وفي الوقت المناسب. |
En lo que respecta al sector agropecuario, han resultado erradas las proyecciones iniciales de una buena cosecha, proyecciones que se hicieron después de distribuir semillas y aperos de labranza el pasado mes de noviembre. | UN | ٢٦ - وفي القطاع الزراعي، تبين خطأ التوقعات اﻷولية بتحقيق محصول جيد، وهي توقعات أجريت بعد توزيع البذور والمعدات الزراعية في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي. |