"البرامج والدعم اﻹداري" - Translation from Arabic to Spanish

    • los programas y de apoyo administrativo
        
    • de los programas y apoyo administrativo
        
    • los programas y el apoyo administrativo
        
    • los programas y al apoyo administrativo
        
    • EP y AA
        
    • los programas y prestación de apoyo administrativo
        
    V. Gastos de realización de los programas y de apoyo administrativo 237 122 UN خامسا - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري ٧٣٢ ٤١١
    IV. Gastos de realización de los programas y de apoyo administrativo 471 272 UN رابعا - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري ١٧٤ ٧٤٢
    D. Gastos de realización de los programas y de apoyo administrativo UN دال - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    Para los gastos no relacionados con el personal tanto extrasede como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre realización de los programas y apoyo administrativo. UN وتخصص تكاليف غير الموظفين لكل من الميدان والمقر على أساس تناسبي بين إنجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    Para los gastos no relacionados con el personal tanto extrasede como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre realización de los programas y apoyo administrativo. UN وتخصص تكاليف غير الموظفين لكل من الميدان والمقر على أساس تناسبي بين إنجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    4. Todas las sumas mencionadas en este texto corresponden a los costos de realización de los programas y apoyo administrativo, incluidas todas las fuentes de los fondos. UN ٤- إن جميع المبالغ المذكورة في النص فيما يتعلق بتكاليف انجاز البرامج والدعم اﻹداري بالمقر، تمثل كل مصادر اﻷموال.
    Los gastos no relacionados con el personal se distribuyen en forma prorrateada entre la realización de los programas y el apoyo administrativo, calculándolos en años de trabajo. UN أما التكاليف خلاف تكاليف الموظفين فتوزع بالتناسب، على أساس سنوات عمل، على إنجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    Las estimaciones iniciales para 1999 correspondientes a la realización de los programas y al apoyo administrativo figuran en los cuadros III.8 y III.9, respectivamente. UN وترد التقديرات اﻷولية لعام ٩٩٩١ لكل من إنجاز البرامج والدعم اﻹداري في الجدول الثالث - ٨ والجدول الثالث - ٩ على التوالي.
    III. GASTOS DE REALIZACIÓN DE los programas y de apoyo administrativo UN ثالثا - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    IV. GASTOS DE REALIZACIÓN DE los programas y de apoyo administrativo UN رابعا - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    En el caso de los programas generales, el porcentaje de gastos de ejecución de los programas y de apoyo administrativo en relación con el valor total del presupuesto por programas también indica una tendencia ascendente en los tres últimos años, como se puede apreciar en el cuadro siguiente, donde se advierte un aumento del 27,3% en 1994 al 35,7% en 1996. UN وفيما يتعلق بالبرامج العامة أيضا، تُظهر النسبة المئوية لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري من مجموع الميزانية البرنامجية ميلا الى الزيادة على مدار السنوات الثلاث الماضية، على النحو المبين في الجدول المرفق، حيث زادت من ٢٧,٣ في المائة عام ١٩٩٤ الى ٣٥,٧ في المائة عام ١٩٩٦.
    Con todo, la Administración estuvo de acuerdo en que el porcentaje de gastos de ejecución de los programas y de apoyo administrativo era elevado y que había aumentado en los últimos años; una de las medidas que había adoptado al respecto era limitar todos los puestos incluidos en los programas generales al nivel inicial de 1998. UN غير أن اﻹدارة وافقت على أن النسبة المئوية لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري كانت مرتفعة، وأنها أخذت تتزايد على مدار السنوات القليلة الماضية؛ وكان أحد التدابير التي اتخذتها يتمثل في تجميد جميع وظائف البرامج العامة عند مستواها اﻷولي لعام ١٩٩٨.
    Las estimaciones iniciales para 1998 de los gastos de realización de los programas y de apoyo administrativo figuran en los cuadros V.8 y V.9 respectivamente; los gastos de RP se estiman actualmente en 12,2 millones de dólares y los de AA en 2,6 millones. UN ويمكن الاطلاع على التقديرات اﻷوليــة لعام ٨٩٩١، بالنسبة لكل من إنجاز البرامج والدعم اﻹداري في الجدول الخامس - ٨ والخامس - ٩ على التوالي؛ وتبلغ تقديرات إنجاز البرامج حالياً ٢,٢١ مليون دولار والدعم اﻹداري ٦,٢ مليون دولار.
    330. Todas las partidas mencionadas en el presente texto que guardan relación con los gastos de realización de los programas y de apoyo administrativo en la sede representan todas las fuentes de fondos, incluida la contribución del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ٠٣٣- وجميع المبالغ الواردة في هذا النص والمتعلقة بتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري في المقر تمثل جميع مصادر التمويل بما فيها المساهمة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    7. El cuadro XIII del documento A/AC.96/845/Part I facilita detalles sobre las variaciones en los costos de realización de los programas y apoyo administrativo. UN ٧- ويتضمن الجدول الثامن من الوثيقة A/AC.96/845/Part I تفاصيل التغيرات المتعلقة بنفقات انجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    Actualmente se trata de tres actividades distintas: los programas de carácter mundial o regional, las actividades de realización de los programas y apoyo administrativo emprendidas en beneficio de la organización y las actividades de capacitación para personal del ACNUR y personal no perteneciente al ACNUR. UN ويتناول حاليا ثلاثة أنواع منفصلة من اﻷنشطة وهي: البرامج ذات الطابع العالمي أو اﻹقليمي، وأنشطة إنجاز البرامج والدعم اﻹداري المضطلع بها لصالح المنظمة، وأنشطة التدريب لموظفي المفوضية وغيرهم من الموظفين.
    La actualización muestra, además, los gastos de los Programas generales y los Programas especiales y los gastos de apoyo con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, desglosados por actividades operacionales, realización de los programas y apoyo administrativo. UN وتبين هذه المعلومات المستوفاة أيضاً أن نفقات البرامج العامة والبرامج الخاصة ونفقات دعم الميزانية العادية لﻷمم المتحدة موزعة حسب اﻷنشطة التنفيذية وتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري.
    Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que esa cifra representaba el total de puestos e incluía el personal de contratación internacional y de contratación local y de que el ACNUR sólo disponía de puestos de realización de los programas y apoyo administrativo. UN وعند الطلب أخطرت اللجنة الاستشارية بأن ذلك يمثل الوضع الكلي المتعلق بالوظائف ويغطي الموظفين المعينين دولياً ومحلياً على السواء وأنه لا يوجد لدى المفوضية سوى وظائف تتعلق بتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري.
    B. Gastos de realización de los programas y apoyo administrativo UN باء - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    3. Los gastos no relacionados con el personal se prorratean entre la realización de los programas y el apoyo administrativo. UN ٣- وخصصت النفقات غير المتصلة بالموظفين على أساس التناسب بين انجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    En el capítulo I de la adición 1 al presente Panorama General figura un desglose por categorías de la dotación de puestos correspondientes a la realización de los programas y al apoyo administrativo (estimaciones revisadas para 1998 e iniciales para 1999) para los países de la región. UN ويقدم الفصل اﻷول من اﻹضافة ١ إلى وثيقة الاستعراض العام هذه تحليلاً لمستويات التوظيف المتعلقة بإنجاز البرامج والدعم اﻹداري )اﻷرقام المنقحة لعام ٨٩٩١، واﻷرقام اﻷولية لعام ٩٩٩١( حسب الدرجات بالنسبة للبلدان في هذا اﻹقليم.
    Plantearon también la cuestión de la armonización de la estructura del presupuesto y estimaron que era necesario establecer normas para ocuparse de lo que actualmente se denomina EP y AA en el contexto de este ejercicio. UN وأثارت بعض الوفود أيضا مسألة تنسيق هيكل الميزانية ورأت أن هناك حاجة لتناول ضرورة وضع معايير لما يشار إليه اﻵن بوصفه تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري في سياق هذه العملية.
    La Comisión Consultiva observa que las tasas de reembolso de los gastos de ejecución de los programas y prestación de apoyo administrativo a los programas generales varían entre el 32% y el 48% del valor total del presupuesto por programas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعدلات المفروضة لقاء تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري للبرامج العامة تتراوح بين ٣٢ و ٤٨ في المائة من الميزانية البرنامجية الكلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more