"البرتقالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • naranja
        
    • naranjas
        
    • anaranjada
        
    • Orange
        
    • anaranjado
        
    • anaranjados
        
    • naranjo
        
    • anaranjadas
        
    El Equipo recomienda que el Comité estudie la posibilidad de adoptar las notificaciones naranja en temas que reforzarían la aplicación del régimen de sanciones. UN ويوصي فريق الرصد بأن تنظر اللجنة في اعتماد النشرات البرتقالية اللون بشأن مسائل من شأنها أن تعزز تنفيذ نظام الجزاءات.
    Tengo una fiesta de internas aquí. Me estoy ahogando entre tanto naranja. Open Subtitles لدي حفلة سجناء هنا انا أغرق في بحر الملابس البرتقالية.
    Para concluir, quisiera recordar el fenómeno de la Revolución naranja de mi país, porque fue la quintaesencia de lo que nuestra Organización defiende. UN في الختام، اسمحوا لي أن أذكِّر بظاهرة الثورة البرتقالية في بلدي، لأنها تمثل جوهر ما ترمز إليه منظمتنا.
    El Equipo de Vigilancia recomienda al Comité que considere la posibilidad de utilizar las notificaciones naranjas para cuestiones temáticas que mejoraren la aplicación del régimen de sanciones contra Al-Qaida. UN ويوصي فريق الرصد بأن تنظر اللجنة في اعتماد النشرات البرتقالية المتعلقة بمسائل مواضيعية، والتي من شأنها أن تعزز تنفيذ نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Él estaba comiendo este dulce anaranjado donde introducía constantemente los dedos, y como habia tanta saliva en sus manos, se formó esta pasta anaranjada en sus manos. TED كان يأكل حلوى سكرية برتقالية اللون و ظل يغمس فيها أصابعه، و لهذا كان على يديه الكثير من اللعاب، و بدأت هذه العجينة البرتقالية في التكون على راحة يده،
    Te consegui un vuelo al Condado de Orange. Open Subtitles حجزت لك تذكرة في مطار جون واين في المقاطعة البرتقالية.
    Este último proporciona información a las bases de datos de la Interpol mediante las difusiones naranja. UN ويغذي هذا النظام قواعد بيانات الإنتربول عن طريق الإشعارات البرتقالية.
    Las recomendaciones que se han emitido después de todas las consultas también están disponibles fuera de este Salón en las carpetas de color naranja. UN والتوصيات التي صدرت عقب جميع المشاورات متوفرة أيضاً في الملفات البرتقالية خارج هذه القاعة.
    La INTERPOL también ofrece al Comité la posibilidad de publicar notificaciones naranja. UN 90 - وتتيح الإنتربول أيضا الفرصة للجنة لتعميم النشرات البرتقالية.
    Los yacimientos “naranja” son los controlados indirectamente por un grupo armado o por servicios de seguridad pública “no controlados”, entre otros modos, UN البرتقالية“ التي تتحكم فيها بشكل غير مباشر جماعة مسلحة أو أجهزة أمن عام ”خارجة عن السيطرة“، وذلك بسبل منها فرض
    Se elaboró el método Casa naranja para acabar con la espiral de violencia en las familias. UN واستحدثت طريقة البيوت البرتقالية اللون للخروج من دوامة العنف في الأسرة.
    Los platos color naranja hechos durante la próxima década pueden aún tener ciertas cualidades peligrosas TED الأطباق البرتقالية المصنعة في العقد التالي ربما يكون مازال لديها سمات خطرة على سطحهم الى الآن.
    Lo que descubrimos en nuestro estudio --la barra naranja es Boston-- pensábamos que las barras serían las más pequeñas donde los niveles de pesticidas serían los más bajos. TED إذن ما اكتشفناه في دراستنا هو أن الأعمدة البرتقالية تمثل بوسطن، واعتقدنا أن تلك الأعمدة هي الأقل، كانت هناك مستويات أقل من مبيدات الآفات.
    Hubo actividad en ese pequeño punto naranja, el área tegmental ventral, ese tipo de lazo rojo es el cingulado anterior y ese conjunto dorado de cuernos son los caudados. TED هناك نشاط في تلك النقطة البرتقالية الصغيرة، المنطقة الغشائية البطنية، وتلك الحلقة الحمراء هي القشرة الحزامية الأمامية وتلك المجموعة من القرون الذهبية هي النواة الذنبية.
    Ahora, limítense al gris, al verde y, digamos, al naranja. TED الأن، لنقلل الخيارات إلى الرمادية، الخضراء و البرتقالية.
    La línea naranja de aquí marca las canciones típicas de las ballenas jorobadas de la costa oriental. TED وتمثل المستطيلات البرتقالية هنا تلك النغمات التي تولدها الحيتان الشرقية
    Ambas sociedades de exportación declaran que no realizan adquisiciones de minas “naranjas” ni “rojas”. UN وتدعي كلتا مؤسستي التصدير أنهما تتفاديان الشراء من المناجم ”البرتقالية“ أو ”الحمراء“ غير المعتمدة.
    Mandamos pequeños robots naranjas para recoger anaqueles azules TED نرسل الروبوتات البرتقالية الصغيرة لالتقاط الرفوف الزرقاء.
    La “revolución anaranjada” de 2004 fue un fracaso para la mayoría de los ucranianos. No se produjo la anhelada ruptura con el pasado, pues las luchas políticas intestinas entre los nuevos dirigentes del país bloquearon la aplicación de todo programa serio de reforma. News-Commentary وكانت الثورة البرتقالية في عام 2004 فاشلة بالنسبة لأغلب سكان أوكرانيا. فلم يحدث الانفصال المأمول عن الماضي، وتسبب التناحر السياسي بين قادة البلاد الجدد في عرقلة تنفيذ أي أجندة إصلاح جدية.
    Después de todo, no es como si tuviéramos nuestra gran reunión mañana... donde el destino ambiental de Orange County está en juego. Open Subtitles انه ليس مصلا انه سيكون لدينا غدا اجتماع.. حيث ان مصير بيئة المقاطعة البرتقالية متوقفة عليها..
    ¿Nuestro cascabelito anaranjado desapareció? Open Subtitles تعني ان حزمة المرح البرتقالية الصغيرة مفقودة؟
    y demás. Cada uno de estos conos anaranjados representa una imagen perteneciente a este modelo. TED وغير ذلك. وكل من هذه المخاريط البرتقالية تمثل صورة تم اكتشاف انتماءها لهذا النموذج
    Tu batido va directo al tablero y estropea toda la electrónica de tu dodge Challenger naranjo y debes llevarlo al taller y dejas de verlo por un par de semanas Open Subtitles ثم يفسد كل الألكترونيات بسيارتك الـ(دودج تشالنجر) البرتقالية, ثم يتوجب عليك أخذها لمحل لم تره من قبل لإسبوعين,
    Las rojas y anaranjadas están bien para el día. Open Subtitles أما الحبوب الحمراء و البرتقالية فمفيدة خلال النهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more