En esa tarea también participan activamente representantes del comité Parlamentario de Derechos humanos y cuestiones relativas a las minorías nacionales. | UN | وتشترك في هذا العمل على نحو نشيط اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق اﻹنسان واﻷقليات اﻹثنية. |
El Parlamento despojó al autor de su cargo de Vicepresidente del Comité Parlamentario de Derechos Humanos y Étnicos. | UN | وقام البرلمان بتجريد صاحب البلاغ من منصبه كنائب رئيس للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والحقوق الإثنية. |
El Consejo Consultivo es un órgano formado por representantes del mundo asociativo, instituido por el Parlamento a propuesta de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos. | UN | والمجلس الاستشاري هو هيئة تتألف من ممثلي منظمات المجتمع المدني ينشئها البرلمان بناء على اقتراح من اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان. |
A iniciativa de las mujeres parlamentarias, en noviembre de 1995 y como parte de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos, se creó una Subcomisión para la mujer. | UN | وتم، بناء على مبادرة من العضوات في البرلمان الهنغاري، إنشاء لجنة فرعية للمرأة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ داخل اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Por sugerencia de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya, la Comisión se ha puesto en contacto con los órganos parlamentarios de derechos humanos en todo el mundo. | UN | وبناء على اقتراح من مكتب كمبوديا بمركز حقوق الانسان، أقامت اللجنة اتصالات مع الهيئات البرلمانية المعنية بحقوق الانسان في جميع أنحاء العالم. |
El producto fue menor al previsto por la disolución de la Comisión Parlamentaria sobre los derechos de los niños y el hecho de que la Dependencia de Protección de los Niños de la Office de la Protection du Citoyen no estuviese en funcionamiento | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى حل اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الطفل وإلى أن وحدة حماية الطفل التابعة لمكتب حماية المواطنين لم تكن قد بدأت بعد عملها |
El Parlamento despojó al autor de su cargo de Vicepresidente del Comité Parlamentario de Derechos Humanos y Étnicos. | UN | وقام البرلمان بتجريد صاحب البلاغ من منصبه كنائب رئيس للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والحقوق الإثنية. |
La Comisión ha colaborado estrechamente con el Comité Parlamentario de Derechos Humanos en el examen de las leyes que discriminan a las mujeres. | UN | وتعمل بصورة متزامنة مع اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان بشأن قوانين التمييز بين الجنسين. |
:: Asesoramiento al Parlamento y al Comité Parlamentario de Derechos Humanos, en particular sobre la aprobación de leyes sobre los derechos humanos de acuerdo con las normas internacionales | UN | :: إسداء المشورة إلى البرلمان واللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان بشأن مسائل منها اعتماد قوانين عن حقوق الإنسان وفقا للمعايير الدولية. |
El Ministerio ha llevado también a cabo cursos prácticos de sensibilización y ha colaborado con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), el Comité Internacional de Rescate y el Comité Parlamentario de Derechos Humanos. | UN | وقامت الوزارة أيضا بتنظيم حلقة عمل لأغراض التوعية وتعاونت مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ولجنة الإنقاذ الدولية، واللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان. |
Además, el Gobierno indicó que, después de que el Ministerio de Defensa presentara su informe al Comité Parlamentario de Derechos Humanos, quedó claro que las acusaciones no justificaban la admisibilidad de pruebas fehacientes contra la persona mencionada, por lo que fue considerado para un ascenso a General de División, que le fue concedido. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشارت الحكومة إلى أنه كان واضحا، بعد تقديم تقرير وزارة الدفاع إلى اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان، أن الادعاءات لم تكن تدعم مقبولية وجود أدلة ذات مصداقية ضد الشخص المذكور آنفاً وبالتالي نُظر في ترقيته إلى رتبة لواء ثم رقُي إلى هذه الرتبة. |
9. El Comité Parlamentario de Derechos humanos e integración civil promulgaba las leyes sobre derechos humanos y supervisaba su observancia. | UN | 9- وسنّت اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والاندماج المدني قوانين حقوق الإنسان ورصدت احترامها. |
80. La Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos, Minorías y Peticiones: | UN | 80- اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والأقليات والالتماسات: |
La comisión Parlamentaria de Derechos humanos examinó la Convención y, con ocasión de la celebración del Día Internacional de la Mujer, el Parlamento dedicó un debate plenario a la Convención y al sexto informe periódico de Alemania. | UN | وناقشت اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان الاتفاقية بمناسبة اليوم العالمي للمرأة. وخصص البرلمان جلسة عامة لمناقشة الاتفاقية والتقرير الدوري السادس لألمانيا. |
8. El Comité acoge con satisfacción la creación de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos y Asuntos Humanitarios en 2000 así como el establecimiento del Instituto Nacional Alemán Independiente de Derechos Humanos (DIHR) en 2001. | UN | 8- وترحب اللجنة بحرارة بإنشاء اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية في عام 2000 والمعهد الألماني الوطني لحقوق الإنسان في عام 2001. |
Celebra en particular que se haya creado la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos y se haya aprobado la creación de tres instituciones de defensa de derechos: el Defensor parlamentario, el Defensor de la Igualdad de Oportunidades y el Defensor de los Derechos del Niño. | UN | وترحب اللجنة، على الخصوص، بتشكيل اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان وإنشاء ثلاث مؤسسات لأمناء مظالم: أمانة المظالم البرلمانية، وأمانة المظالم المعنية بتكافؤ الفرص وأمانة المظالم المعنية بحقوق الطفل. |
La Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos se encarga de los proyectos de ley relacionados con las cuestiones de derechos humanos y de velar por que la legislación sea conforme a los instrumentos internacionales. | UN | 14 - وأردف قائلا إن اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان مسؤولة عن إعداد مشاريع القوانين المتعلقة بمسائل حقوق الإنسان، فضلا عن كفالة مطابقة التشريعات للصكوك الدولية. |
El Centro está organizando, en cooperación con el Instituto Raoul Wallenberg y la Unión Interparlamentaria un cursillo sobre el funcionamiento de los órganos parlamentarios de derechos humanos que se celebrará a finales de 1994. | UN | ويخطط مركز حقوق الانسان ليعقد خلال الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٤ وبالتعاون مع معهد راؤول والنبرغ والاتحاد البرلماني الدولي، حلقة عمل بشأن عمل الهيئات البرلمانية المعنية بحقوق الانسان. |
A. Comités parlamentarios de derechos humanos 19 6 | UN | ألف - اللجان البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان 19 6 |
:: Realización de 12 sesiones de capacitación sobre protección de los niños para la Comisión Parlamentaria sobre los derechos de los niños, el Institut du Bien-Etre Social et de la Recherche, el Comité interministerial sobre los derechos del niño, y la Dependencia de Protección de los Niños de la Office pour la Protection des Citoyens | UN | :: عقد 12 دورة تدريبية عن حماية الطفل موجهة للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الطفل، ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث، واللجنة الوزارية المشتركة المعنية بحقوق الطفل، ووحدة حماية الطفل التابعة لمكتب حماية المواطنين |
Realización de 12 sesiones de capacitación sobre protección de los niños para la Comisión Parlamentaria sobre los derechos de los niños, el Institut du Bien-Être Social et de la Recherche, el Comité interministerial sobre los derechos del niño, y la Dependencia de Protección de los Niños de la Office de la Protection du Citoyen | UN | إجراء 12 دورة تدريبية عن حماية الطفل موجَّهة للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الطفل، ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث، واللجنة الوزارية المشتركة المعنية بحقوق الطفل، ووحدة حماية الطفل التابعة لمكتب حماية المواطنين |
La MINUSTAH y el UNICEF también han puesto en marcha un proceso de capacitación y fomento de la capacidad de la comisión parlamentaria sobre derechos del niño. | UN | كما شرعت البعثة مع اليونيسيف في عملية للتدريب وبناء القدرات للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الأطفال. |