II. Examen del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | ثانيا - استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2010-2011 |
II. Examen del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2012-2013 | UN | ثانيا - استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2012-2013 |
II. Examen del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2014-2015 | UN | ثانيا - استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015 |
En cuanto a la impresión, en el proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Asuntos Jurídicos correspondiente a 1998-1999 figura una partida para la impresión de los suplementos del Repertorio, si fuera necesario. | UN | ٣٦ - وفيما يتعلق بالطبع، تم توفير الاعتمادات كذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الشؤون القانونية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ لطباعة ملاحق المرجع إذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
En ese sentido, la Comisión observa que el proyecto de presupuesto por programas para la Oficina de las Naciones Unidas en Viena contiene propuestas por un total de 608.000 dólares que están directamente relacionados con la gestión de la continuidad de las operaciones. | UN | وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا تتضمن اقتراحات تبلغ 000 608 دولار تتصل مباشرة باستمرارية سير الأعمال. |
13. Los componentes operacionales del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo para el bienio 2002-2003 ascendían a 148.056.600 dólares. | UN | 13 - وبلغ العنصر التشغيلي ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الدعم المركزية بالنسبة لفترة السنتين 2002 - 2003 ما مقداره 600 056 148 دولار. |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para el bienio 2002–2003, informes de ejecución del presupuesto y del programa para el bienio 2000–2001; | UN | )أ( إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي لفترة السنتين ٢٠٠٢-٣٠٠٢، وتقارير أداء الميزانية واﻷداء البرنامجي للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢؛ |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para el bienio 2002–2003, informes de ejecución del presupuesto y del programa para el bienio 2000–2001; | UN | )أ( إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي لفترة السنتين ٢٠٠٢-٣٠٠٢، وتقارير أداء الميزانية واﻷداء البرنامجي للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢؛ |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para el bienio 2006-2007 y los informes sobre la ejecución del presupuesto y sobre la ejecución de los programas del bienio 2004-2005; | UN | (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف لفترة السنتين 2006-2007 والتقارير عن أداء الميزانية والأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005؛ |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para el bienio 2008-2009 y los informes sobre la ejecución del presupuesto y sobre la ejecución de los programas del bienio 2006-2007; | UN | (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف لفترة السنتين 2008-2009 وتقارير أداء الميزانية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para el bienio 2010-2011 y los informes sobre la ejecución del presupuesto del bienio 2008-2009; | UN | (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف لفترة السنتين 2010-2011 وتقارير أداء الميزانية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para el bienio 2012-2013 y los informes sobre la ejecución del presupuesto del bienio 2010-2011; | UN | (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف لفترة السنتين 2012-2013 والتقارير عن أداء الميزانية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para el bienio 2014-2015 y los informes sobre la ejecución del presupuesto del bienio 2012-2013; | UN | (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف لفترة السنتين 2014-2015 والتقارير عن أداء الميزانية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para el bienio 2016-2017 y los informes sobre la ejecución del presupuesto del bienio 2014-2015; | UN | (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف لفترة السنتين 2016-2017 والتقارير عن أداء الميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
Esas necesidades deberían incorporarse a los proyectos de presupuesto por programas de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, los principales usuarios del SIIG (AM2001/54/03). | UN | وينبغي إدراج تلك الاحتياجات في الميزانيات البرنامجية المقترحة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات الدعم المركزية بوصفها الجهات المالكة الرئيسية للنظام (AM2001/54/03). |
Sin embargo, en el proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para el bienio 2004-2005, (A/58/6 (Sec. 29C)) se estimaba que el promedio de días necesarios para la contratación en el período 2002-2003 era de 200 y se indicaba que la meta para el período 2004-2005 era de 120 días. | UN | بيد أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب إدارة الموارد البشرية للفترة 2004-2005 (A/58/6، الباب 29 جيم) تشير إلى أن الفترة الزمنية التقديرية للتوظيف في الفترة 2002-2003 كانت 200 يوما وأن المستهدف للمدة 2004-2005 هو 120 يوما. |
a) Preparación de los proyectos de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y el PNUMA para el bienio 2008-2009 y de informes sobre la ejecución de los presupuestos y programas para el bienio 2006-2007, y preparación del proyecto de presupuesto del Fondo del PNUMA para el Medio Ambiente y de informes sobre los fondos extrapresupuestarios del PNUMA y su administración; | UN | (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2008-2009 وتقريري أداء الميزانية وأداء البرنامج لفترة السنتين 2006-2007، فضلا عن إعداد الميزانية المقترحة تحت صندوق البيئة والموارد الخارجة عن الميزانية لبرنامج البيئة وإدارتهما؛ |
a) Preparación del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para el bienio 2010-2011 y de informes sobre la ejecución de los presupuestos y programas para el bienio 2008-2009, y preparación de los planes de costos para los fondos extrapresupuestarios de la Oficina y su administración; | UN | (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2010-2011 وتقريري أداء الميزانية وأداء البرنامج لفترة السنتين 2008-2009، فضلا عن إعداد خطط التكاليف لصناديق المكتب الممولة من والموارد الخارجة عن الميزانية وإدارتها؛ |
En ese sentido, la Comisión observa que el proyecto de presupuesto por programas para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi contiene propuestas por un total de 1.213.400 dólares que se relacionan directamente con la gestión de la continuidad de las operaciones. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تتضمن مقترحات يبلغ مجموعها 400 213 1 دولار وترتبط مباشرة باستمرارية سير الأعمال. |
En cambio, el crédito solicitado en el proyecto de presupuesto por programas para la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se refiere sólo al proyecto de Normas de las Naciones Unidas, que está encargado de asegurar la aplicación de las Normas dentro de las Naciones Unidas. | UN | وخلافا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لا يتصل إلا بمشروع المعايير المحاسبية المذكور، الذي تقع عليه مسؤولية ضمان تطبيق تلك المعايير بنجاح داخل الأمم المتحدة. |
En el contexto del proyecto de presupuesto por programas para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para el bienio 2014-2015, el Secretario General formula una propuesta similar para la reclasificación del puesto de Jefe de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la categoría P-5 a la Categoría D-1 (párr. VIII.130). | UN | وفي سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي للفترة 2014-2015، يقدم الأمين العام اقتراحا مماثلا بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 (الفقرة ثامنا-130 أدناه). |