| - Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 21º período de sesiones | UN | ـ تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الحادية والعشرين |
| por Programas sobre su 25º período de sesiones | UN | والميزانية البرنامجية عن دورتها الخامسة والعشرين |
| el Presupuesto por Programas sobre su 25º período de sesiones | UN | والميزانية البرنامجية عن دورتها الرابعة والعشرين |
| Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas acerca de su 27º período de sesiones 23 - 27 8 | UN | تقرير الفرقة العاملـة المعنيـة بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها السابعة والعشرين |
| MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO por Programas acerca de SU 27º PERIODO DE SESIONES | UN | والميزانية البرنامجية عن دورتها السابعة والعشرين |
| El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/65/659. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/659. |
| Consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones que figuran en el informe del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
| EL PRESUPUESTO por Programas sobre SU 26º PERIODO DE SESIONES | UN | والميزانية البرنامجية عن دورتها السادسة والعشرين |
| Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 42º período | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الثانية والأربعين |
| Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 42º período de sesiones | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الثانية والأربعين |
| Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 42º período de sesiones. | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الثانية والأربعين. |
| Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 42º período de sesiones | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الثانية والأربعين |
| PLAZO Y EL PRESUPUESTO por Programas sobre SU 43º PERÍODO DE SESIONES | UN | والميزانيـة البرنامجية عن دورتها الثالثة والأربعين |
| PLAZO Y EL PRESUPUESTO por Programas sobre SU 43º PERÍODO DE SESIONES | UN | والميزانيـة البرنامجية عن دورتها الثالثة والأربعين |
| MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO por Programas sobre SU 44º PERÍODO DE SESIONES | UN | والميزانية البرنامجية عن دورتها الرابعة والأربعين |
| y el Presupuesto por Programas acerca de su 33º período de sesiones | UN | والميزانية البرنامجية عن دورتها الثالثة والثلاثين |
| y el Presupuesto por Programas acerca de la continuación de su 33º período de sesiones | UN | البرنامجية عن دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة |
| Presupuesto por Programas acerca de su 34º período de sesiones | UN | والميزانية البرنامجية عن دورتها الرابعـة والثلاثين |
| Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas acerca de su 36º período de sesiones | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها السادسة والثلاثين |
| El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/65/657. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/657. |
| Estamos seguros de que la Secretaría no ha elaborado un estudio de las consecuencias para el presupuesto por programas de este proyecto de resolución, porque dicho proyecto no supone ningún gasto. | UN | ونحن واثقون بأن الأمانة العامة لم تصدر أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار هذا، لأنه لا تترتب عليه أي نفقات. |
| Con respecto al tema 116 del programa, “Presupuesto por programas para el bienio 1996-1997”, el informe de la Quinta Comisión figura en el documento A/50/842/Add.4. | UN | وفيما يتعلق بالبند ١١٦، " الميزانية البرنامجية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " ، فإن تقرير اللجنة الخامسة وارد في الوثيقة A/50/842/Add.4. |
| Consecuencias para el presupuesto por programas dimanadas de la decisión aprobada por el Presidente de la Sexta Comisión en su 27a sesión, celebrada el 19 de noviembre de 2004: Convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción (A/C.5/59/20 y A/59/597). | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن القرار الذي اتخذه رئيس اللجنة السادسة في جلستها السابعة والعشرين المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004: الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر (A/C.5/59/20 و A/59/597) |