Se sugiere también a las Partes que consulten el programa diario que se publicará antes del período de sesiones y durante éste, donde se encontrará un horario más actualizado y detallado de los trabajos del OSACT. | UN | وقد تود الأطراف كذلك الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر قبل الدورة وأثناءها، من أجل الاطلاع على برنامج أكثر تفصيلاً واستيفاءً لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
3. Medidas. Se invita a las Partes a consultar en el programa diario, que se publicará durante el período de sesiones, el calendario detallado y actualizado de los trabajos del OSACT. | UN | 3- الإجراء: تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، للاطلاع على جدول زمني أكثر تفصيلاً واستيفاء لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Se invita a los delegados a que consulten el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, y a que consulten también regularmente las pantallas de televisión en circuito cerrado, a fin de conocer el calendario actualizado y detallado de los trabajos del OSE. | UN | ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر خلال الدورة والانتظام في مطالعة شاشات الدوائر التلفزيونية المغلقة للحصول على جدول زمني مفصل ومحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية. |
4. Medidas. Se invita a las Partes a consultar el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, donde podrá encontrarse el horario actualizado y detallado de los trabajos del OSE. | UN | 4- الإجراء: تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر خلال الدورة للاطلاع على جدول زمني مفصل ومستوفى لأعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
4. Medidas. Se invita a las Partes a consultar el calendario de trabajo propuesto que figura en el anexo I de las anotaciones del programa provisional de la Conferencia de las Partes (CP) así como el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, donde figurará un calendario más actualizado y detallado de los trabajos del OSE. | UN | 4- الإجراء: تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة الوارد في المرفق الأول لشروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف، وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للوقوف على الجدول الزمني الأكثر تفصيلاً والمحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
b) Organización de los trabajos del período de sesiones 3. Medidas. Se invita a las Partes a remitirse al proyecto de calendario de los trabajos que figura en el anexo I del programa provisional anotado de la Conferencia de las Partes (CP), y a consultar el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, donde podrá encontrarse el calendario actualizado y detallado de los trabajos del OSE. | UN | 3- الإجراء: تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى البرنامج الزمني المقترح لأعمال الدورة الوارد في المرفق الأول لشروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف، وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للوقوف على الجدول الزمني المفصل والمحدث لأعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
9. Antecedentes. Se invita a las Partes a consultar la información general sobre el período de sesiones que figura en el sitio web de la secretaría de la Convención, así como el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, donde se actualizará la información sobre el plan de trabajo del GTE. | UN | 9- الخلفية: الأطراف مدعوة إلى الاضطلاع على العرض العام للدورة الذي وضع على موقع الاتفاقية على شبكة الويب وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصل والمستوفي لآخر التعديلات لأعمال الفريق العامل المخصص. |
Las Partes que deseen información más detallada podrán consultar la reseña general sobre el período de sesiones en el sitio web de la Convención Marco, así como el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, donde se actualizará la información acerca del plan de trabajo del GTE, incluido el taller durante el período de sesiones mencionado en el tema 3 del programa. | UN | ولمزيد من التفاصيل، يرجى من الأطراف الرجوع إلى العرض العام للدورة الذي وضع على موقع الاتفاقية على شبكة الويب وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصل والمستوفي لآخر التعديلات لأعمال الفريق العامل المخصص، بما في ذلك حلقة العمل المنعقدة أثناء الدورة المشار إليها في البند 3 من جدول الأعمال. |
6. Se invita a las Partes a que, para conocer el calendario detallado y actualizado de los trabajos del OSACT, examinen la reseña del período de sesiones que aparecerá en el sitio web de la Convención y consulten el programa diario que se publicará durante el período de sesiones. | UN | 6- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى العرض العام للدورة الموجود على الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصّل والمحدّث لأعمال الهيئة الفرعية. |
7. Se invita a las Partes a que, para conocer el calendario detallado y actualizado de los trabajos del OSACT, examinen la reseña del período de sesiones que aparece en el sitio web de la Convención y consulten el programa diario que se publicará durante el período de sesiones. | UN | 7- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى العرض العام للدورة الموجود على الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصّل والمحدّث لأعمال الهيئة الفرعية. |
8. Se invita a las Partes a que consulten, en la información general sobre el período de sesiones que figura en el sitio web de la Convención Marco, así como en el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, el calendario actualizado y detallado de trabajo del GTE-CLP. | UN | 8- وتُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى اللمحة العامة عن الدورة التي ترد في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للاطلاع على الجدول الزمني المفصل والمحدّث لأعمال الفريق العامل المخصص. |
8. Se invita a las Partes a que consulten, en la información general sobre el período de sesiones que figura en el sitio web de la Convención Marco, así como en el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, el calendario actualizado y detallado de trabajo del GTE-CLP. | UN | 8- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الاستعراض العام للدورة الذي يرد في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإلى تصفّح البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للاطلاع على الجدول الزمني المفصل والمُحدَّث لأعمال الفريق العامل المخصص. |
8. Se invita a las Partes a que consulten, en la información general sobre el período de sesiones que figura en el sitio web de la Convención Marco, así como en el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, el calendario actualizado y detallado de trabajo del GTE-CLP. | UN | 8- والأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى اللمحة العامة عن الدورة، وهي معروضة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية، وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، للاطلاع على الجدول الزمني المفصّل والمحدّث لأعمال فريق العمل التعاوني. |
8. Se invita a las Partes a que consulten, en la información general sobre el período de sesiones que figura en el sitio web de la Convención Marco, así como en el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, el calendario actualizado y detallado de trabajo del GTE-CLP. | UN | 8- ويُرجى من الأطراف الرجوع إلى اللمحة العامة المتاحة عن الدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية، وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، من أجل الاطلاع على الجدول الزمني المفصّل والمحدّث لأعمال فريق العمل التعاوني. |
9. Se invita a las Partes a que consulten, en la información general sobre el período de sesiones que figura en el sitio web de la Convención Marco, así como en el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, el calendario actualizado y detallado de trabajo del GTE-CLP. | UN | 9- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى اللمحة العامة عن الدورة، المعروضة على الموضع الشبكي للاتفاقية الإطارية، وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، للاطلاع على الجدول الزمني المفصّل والمحدّث لأعمال فريق العمل التعاوني. |
7. Asimismo, se invita a los delegados a que consulten, en la información general sobre el período de sesiones que figura en el sitio web de la Convención Marco y en el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, así como en la televisión en circuito cerrado, el calendario actualizado y detallado de trabajo del GTE-CLP. | UN | 7- وعلاوة على ذلك، يُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى اللمحة العامة عن الدورة التي ترد في الموقع الإلكتروني للاتفاقية وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وإلى الاستعانة بشاشات الدائرة التلفزيونية المغلقة للاطلاع على الجدول الزمني المفصل والمحدّث لأعمال فريق العمل التعاوني. |
4. Se invita a las Partes a que consulten la reseña general sobre el período de sesiones entre períodos de reunión que tendrá lugar en Viena en el sitio web de la Convención Marco, así como el programa diario que se publicará durante el período de sesiones con información detallada y actualizada acerca del plan de trabajo del GTE. | UN | 4- والأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى العرض العام لاجتماع ما بين الدورتين في فيينا المعلن على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت() وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصل والمحدث لأعمال الفريق العامل المخصص. |
3. Antecedentes. Se invita a las Partes a que consulten la reseña general sobre el período de sesiones en el sitio web de la Convención Marco, así como el programa diario que se publicará durante el período de sesiones, donde se actualizará la información acerca del plan de trabajo del GTE, incluida la mesa redonda mencionada en el tema 3 del programa. | UN | 3- الخلفية: الأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى العرض العام للدورة الذي وضع على موقع الاتفاقية على شبكة الويب وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصل والمستوفي لآخر التعديلات لأعمال الفريق العامل المخصص، بما في ذلك اجتماع المائدة المستديرة الذي سيعقد أثناء الدورة المشار إليه في البند 3 من جدول الأعمال. |
5. Se invita a las Partes a consultar la reseña general sobre las reuniones celebradas entre los períodos de sesiones en Bangkok, así como sobre las reuniones del período de sesiones de Bonn, que se publicarán en el sitio web de la Convención Marco; y a consultar en el programa diario, que se publicará durante el período de sesiones, donde se presentará información detallada y actualizada sobre el plan de trabajo del GTE. | UN | 5- والأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى الاستعراض العام للاجتماعات التي عقدت في بانكوك في الفترة الفاصلة بين الدورتين، وهي مدعوة كذلك إلى الرجوع إلى الاستعراض العام لاجتماعات دورة بون، وهما منشوران في موقع الاتفاقية على الإنترنت()، وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء انعقاد الدورات، من أجل الاطِّلاع على جدول زمني مفصل ويتضمن أخر المستجدات فيما يتعلق بعمل الفريق العامل المخصص. |
6. Se invita a las Partes a consultar la reseña general de las reuniones entre períodos de sesiones programadas para Accra, así como de las reuniones del período de reuniones de Poznan, que está disponible en el sitio web de la Convención Marco; y a consultar en el programa diario, que se publicará durante los períodos de sesiones, el calendario de trabajo detallado y actualizado del GTE. | UN | 6- وتُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الاستعراض العام للاجتماعات التي عقدت في أكرا في الفترة الفاصلة بين الدورتين، والاستعراض العام للاجتماعات الدوراتية في بوزنان، وكلاهما منشور في الموقع الشبكي للاتفاقية()، وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء انعقاد الدورات، من أجل الاطِّلاع على جدول مفصل ومحدَّث لعمل الفريق العامل المخصص. |