:: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 | UN | :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003 |
:: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 | UN | :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003 |
por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 30º período | UN | لجنــة البرنامج والتنسيق في دورتهـا الثلاثين بشأن تقييم |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones hechas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 31º período de sesiones sobre la evaluación del programa sobre cuestiones y | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثــلاث سنوات لتنفيذ التوصيـات المقدمـة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين بشــأن تقييم البرنامج المتعلق بقضايا التنمية وسياساتها: اللجنة الاقتصادية لافريقيا |
b. Servicios sustantivos al Comité del Programa y de la Coordinación en 1998 y 1999; | UN | ب - تقديم الخدمات الفنية للجنة البرنامج والتنسيق في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩؛ |
b. Servicios sustantivos al Comité del Programa y de la Coordinación en 1998 y 1999; | UN | ب - تقديم الخدمات الفنية للجنة البرنامج والتنسيق في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩؛ |
V. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Se dijo que las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 35º período de sesiones debían aplicarse en ese contexto. | UN | ولوحظ أنه ينبغي في هذا السياق تنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
V. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Se dijo que las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 35º período de sesiones debían aplicarse en ese contexto. | UN | ولوحظ أنه ينبغي في هذا السياق تنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Recomendaciones dirigidas al Comité del Programa y de la Coordinación en informes de evaluación | UN | توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين أساليب واجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Esas evaluaciones serán remitidas al Comité del Programa y de la Coordinación en 1999. | UN | وستقدم هذه التقييمات إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٩. |
Recomendaciones dirigidas al Comité del Programa y de la Coordinación en informes de evaluación | UN | التوصيات المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم |
El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones. | UN | هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Anexo II Recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en sus períodos de sesiones 38° y 39° | UN | التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتيها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين وإجراءات المتابعة المقترحة |
El Programa fue examinado por el Comité del Programa y de la Coordinación en 2001. | UN | هذا البرنامج استعرضته لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2001. |
El plan por programas bienal, modificado según corresponda, se presentará al Comité del Programa y de la Coordinación en su 44° período de sesiones. | UN | وسيجرى أولا تقديم الخطة البرنامجية لفترة السنتين، في صورتها المعدلة، حسب الاقتضاء، إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين. |
El proyecto de plan, con las modificaciones pertinentes, se presentará en primer lugar al Comité del Programa y la Coordinación en su 44° período de sesiones. | UN | وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين أولا إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين. |
Tema 7 Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité Administrativo de Coordinación en el marco de su mandato | UN | البند ٧ تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
El Consejo examinará las secciones correspondientes del proyecto de presupuesto por programas a la luz de las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación sobre el particular, con el fin de presentar a la Asamblea General sus propias recomendaciones al respecto (resolución 1988/77 del Consejo). | UN | وسينظر المجلس في اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة على ضوء توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا الصدد، بغية تقديم توصياته الخاصة بذلك الى الجمعية العامة )قرار المجلس ١٩٨٨/٧٧(. |
Deberá considerarse el papel del Comité del Programa y de la Coordinación a la luz de las nuevas condiciones. | UN | وينبغي النظر في دور لجنة البرنامج والتنسيق في ظل الظروف الجديدة. |
A ese respecto, reitera la función del Comité del Programa y de la Coordinación de examinar todo cambio programático del marco estratégico y el presupuesto por programas. | UN | وفي هذا الصدد، فإنها تؤكد من جديد على دور لجنة البرنامج والتنسيق في استعراض أي تغيير في البرامج يطرأ على الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية. |
iii) Un aumento de 5.200 dólares en el componente de servicios prestados a la Quinta Comisión y al Comité del Programa y de la Coordinación para sufragar necesidades no relacionadas con puestos dentro de la partida de gastos generales de funcionamiento; | UN | ' 3` زيادة قدرها 200 5 دولار في إطار عنصر الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛ |
5. En el contenido del presente informe se tienen en cuenta las opiniones expresadas por el CPC en su 31º período de sesiones y se suministran los siguientes detalles adicionales: | UN | ٥ - أما من ناحية المضمون، فيأخذ التقرير الحالي في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين، ويقدم التفاصيل اﻹضافية التالية: |