B. Protocolo sobre responsabilidad e indemnización | UN | باء - البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
C. Protocolo sobre responsabilidad e indemnización | UN | جيم - البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
1. Cursos prácticos sobre el Protocolo sobre responsabilidad e indemnización | UN | 1- حلقات العمل عن البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
4. Cuestionario relativo a los incidentes, según se los define en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización | UN | 4- استبيان بشأن الحوادث، على النحو المحدد بموجب الفقرة 2 (ح) من المادة 2 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
Remitiéndose a la decisión V/29, relativa a la adopción del Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación y, en particular, al párrafo 1 del artículo 15 de ese Protocolo, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 5/29 المتعلق باعتماد البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وبوجه خاص الفقرة 1 من المادة 15 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض، |
Cuestionario relativo a los incidentes, según se los define en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización | UN | استبيان يتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2 الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
Cuestionario relativo a los incidentes, según se los define en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización | UN | استبيان يتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2 الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
Cuestionario relativo a los incidentes, según se los define en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización | UN | استبيان يتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2 الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
Cuestionario relativo a los incidentes, según se los define en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización | UN | استبيان يتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2 الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
En el documento UNEP/CHW.9/INF/26 figuran las respuestas al cuestionario presentadas en virtud de la decisión OEWG-VI/14, que aportan información sobre los incidentes definidos en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. | UN | وترد في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/26 الاستبيانات المستكملة المقدمة عملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/14، وتتضمن معلومات عن الحوادث حسب تعريفها بموجب الفقرة 2 (ح) من المادة 2 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta ha sometido al examen y posible aprobación de la Conferencia de las Partes, en su octava reunión, un proyecto de decisión sobre la aplicación de la decisión V/32 en que se incluye un cuestionario sobre el término " incidente " tal como se define en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización. | UN | 15- أحال الفريق العامل مفتوح العضوية مشروع مقرر عن تنفيذ المقرر 5/32 إلى مؤتمر الأطراف من أجل احتمال اعتماده في اجتماعه الثامن، والذي يشمل استبيانا بشأن مصطلح " الحادث " على النحو المحدد في الفقرة 2 (ح) من المادة 2 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض. |
3. Invita a las Partes a que presenten a la secretaría, antes del 31 de enero de 2007, las respuestas al cuestionario que se incluye en el apéndice de la presente decisión relativas a incidentes, según se define el término en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación; | UN | 3 - يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل 31 كانون الثاني/يناير 2007 ردوداً على الاستبيان المتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2، الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض الوارد في التذييل بهذا المقرر؛ |
3. Invita a las Partes a que presenten a la secretaría, antes del 31 de enero de 2007, las respuestas al cuestionario que se incluye en el apéndice de la presente decisión relativas a incidentes, según se define el término en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación; | UN | 3 - يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل 31 كانون الثاني/يناير 2007 ردوداً على الاستبيان المتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2، الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض الوارد في التذييل بهذا المقرر؛ |
b) Respuestas al cuestionario que figura en el anexo I de la presente decisión relativo a los incidentes, según se los define en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación; | UN | (ب) ردود على الاستبيان الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر والمتعلق بالحوادث، وذلك وفق ما هو محدّد في الفقرة 2(ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود؛ |
a) Respuestas al cuestionario revisado que figura en el anexo I de la presente decisión relativo a los incidentes, según se los define en el apartado h) del párrafo 2 del artículo 2 del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación; | UN | (أ) ردود على الاستبيان المنقح الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر والمتعلق بالحوادث، وذلك وفق ما هو محدّد في الفقرة 2 (ح) من المادة 2 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود؛ |
Remitiéndose a la decisión V/29, sobre la adopción del Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación y, en particular, al párrafo 1 del artículo 15 de ese Protocolo, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 5/29 المتعلق باعتماد البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وبوجه خاص الفقرة 1 من المادة 15 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض، |
Remitiéndose a la decisión V/29, relativa a la adopción del Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación y, en particular, al párrafo 1 del artículo 15 de ese Protocolo, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 5/29 المتعلق باعتماد البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وبوجه خاص الفقرة 1 من المادة 15 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض، |