"البريد والحقيبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • correo y valija diplomática
        
    • de Correos y Valija
        
    • correos y valija diplomática
        
    • correo y la valija diplomática
        
    • de correo y valija
        
    • correo y valijas
        
    • correspondencia y valija
        
    • correo y de valija diplomática
        
    Investigación de un intento de utilizar el servicio de correo y valija diplomática para transportar minerales UN التحقيق في محاولة لاستخدام خدمات البريد والحقيبة لنقل معادن
    Informe de asesoramiento sobre el servicio de correo y valija diplomática y las funciones limitadas de jornaleros ocasionales UN تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون
    La Dependencia de correo y valija diplomática está ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU. UN 17 - وتقع وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات التابع لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Traslado de un puesto de auxiliar de personal de la Sección de Personal a la Sección del Personal de Servicios Generales para supervisar el funcionamiento de la Dependencia de Correos y Valija Diplomática. UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Reubicación de las operaciones de envío y recepción del correo y la valija diplomática. UN نقل عمليات شحن واستلام البريد والحقيبة من موقعها الحالي.
    1 supervisor de correo y valija de contratación internacional (servicios generales) y 2 auxiliares de contratación nacional (servicios generales) UN مشرف دولي على البريد والحقيبة الدبلوماسية من فئة الخدمات العامة، ومساعدان وطنيان من فئة الخدمات العامة
    Redistribuido de la Dependencia de Archivo, Registro, correo y valija diplomática UN نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Dependencia de Archivo, Registro, correo y valija diplomática UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    La Sección de Servicios Especiales alcanzó su meta del 90% de satisfacción de los clientes por los servicios de correo y valija diplomática. UN وحقق قسم الخدمات الخاصة هدفه المحدد بـ 90 في المائة من رضا العملاء عن خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    En virtud del marco de gobernanza de los servicios comunes, 14 organismos se unieron a los servicios de viajes, 34 a los servicios del país anfitrión y 18 a los servicios de correo y valija diplomática. UN وبموجب إطار إدارة الخدمات المشتركة، انضمت 14 وكالة للحصول على خدمات السفر، و 34 وكالة للحصول على الخدمات المتعلقة بالبلد المضيف، و 18 وكالة للحصول على خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    En 1997 se crearía un puesto adicional, correspondiente a un empleado postal y de valija, en la Dependencia de Control de Bienes, Inventario, correo y valija diplomática. UN ٣٧ - وبالنسبة إلى عام ١٩٩٧، ستُنشَأ وظيفة إضافية لكاتب بريد/حقيبة في إطار وحدة ضبط الممتلكات والجرد/البريد والحقيبة.
    El traslado de las operaciones de correo y valija diplomática concluirá en diciembre de 2003. UN وسيتم نقل عمليات البريد والحقيبة في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Será importante que el registro cuente con personal suficiente para responder al aumento del volumen de trabajo y prestar asistencia con el control de las comunicaciones por fax y las funciones de correo y valija diplomática. UN ومن الأمور الهامة أن يتوفر عدد كاف من الموظفين في قلم المحكمة لمعالجة الزيادة في العمل والمساعدة في إرسال واستلام الرسائل بالفاكس وفي مهام البريد والحقيبة.
    Será importante que el registro cuente con personal suficiente para responder al aumento del volumen de trabajo y prestar asistencia con el control de las comunicaciones por fax y las funciones de correo y valija diplomática. UN ومن الأمور الهامة أن يتوفر عدد كاف من الموظفين في قلم المحكمة لمعالجة الزيادة في العمل والمساعدة في إرسال واستلام الرسائل بالفاكس وفي مهام البريد والحقيبة.
    El objetivo de esta unificación sería fortalecer el programa de gestión de los registros y los servicios de correo y valija diplomática y reproducción durante las fases de reducción y liquidación de la Misión. UN ويهدف هذا التجميع إلى تعزيز برنامج إدارة السجلات وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية والاستنساخ أثناء مرحلتي تخفيض قوام البعثة وتصفيتها.
    Reclasificación de un puesto de auxiliar de personal de la Sección de Personal a la Sección del Personal de Servicios Generales para supervisar el funcionamiento de la Dependencia de Correos y Valija Diplomática. UN نقل وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Empleados de Correos y Valija diplomática UN كاتب لشؤون البريد والحقيبة
    Es necesario adquirir e instalar una máquina de rayos X para bultos y una unidad de inspección de correo para inspeccionar el correo y la valija diplomática. UN ويلزم شراء وتركيب جهـــاز أشعــــة سينية - من النوع المخصص لفحص الأمتعة - في وحدة فرز البريد، وذلك لفحص الوارد من البريد والحقيبة.
    Auxiliar de correo y valija, auxiliares de recepción e inspección UN مساعد في شؤون البريد والحقيبة الديبلوماسية، مساعدون في الاستلام والتفتيش
    Un puesto nuevo de auxiliar de correo en calidad de supervisor de correo y valijas UN مساعد جديد لشؤون البريد للعمل بصفة مشرف على شؤون البريد والحقيبة
    También se encargará de archivar, producir y distribuir los documentos y de los servicios de correspondencia y valija diplomática. UN كما سيكون القسم مسؤولا أيضا عن المحفوظات وانتاج الوثائق وتوزيعها والترتيبات المتعلقة بخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    También se incluyen en la estimación las necesidades de servicios de correo y de valija diplomática. UN وأضيف إلى التقدير أيضا ما يلزم لتغطية تكاليف البريد والحقيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more