Investigación de un intento de utilizar el servicio de correo y valija diplomática para transportar minerales | UN | التحقيق في محاولة لاستخدام خدمات البريد والحقيبة لنقل معادن |
Informe de asesoramiento sobre el servicio de correo y valija diplomática y las funciones limitadas de jornaleros ocasionales | UN | تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون |
La Dependencia de correo y valija diplomática está ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU. | UN | 17 - وتقع وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات التابع لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Traslado de un puesto de auxiliar de personal de la Sección de Personal a la Sección del Personal de Servicios Generales para supervisar el funcionamiento de la Dependencia de Correos y Valija Diplomática. | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
Reubicación de las operaciones de envío y recepción del correo y la valija diplomática. | UN | نقل عمليات شحن واستلام البريد والحقيبة من موقعها الحالي. |
1 supervisor de correo y valija de contratación internacional (servicios generales) y 2 auxiliares de contratación nacional (servicios generales) | UN | مشرف دولي على البريد والحقيبة الدبلوماسية من فئة الخدمات العامة، ومساعدان وطنيان من فئة الخدمات العامة |
Redistribuido de la Dependencia de Archivo, Registro, correo y valija diplomática | UN | نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Dependencia de Archivo, Registro, correo y valija diplomática | UN | وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
La Sección de Servicios Especiales alcanzó su meta del 90% de satisfacción de los clientes por los servicios de correo y valija diplomática. | UN | وحقق قسم الخدمات الخاصة هدفه المحدد بـ 90 في المائة من رضا العملاء عن خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
En virtud del marco de gobernanza de los servicios comunes, 14 organismos se unieron a los servicios de viajes, 34 a los servicios del país anfitrión y 18 a los servicios de correo y valija diplomática. | UN | وبموجب إطار إدارة الخدمات المشتركة، انضمت 14 وكالة للحصول على خدمات السفر، و 34 وكالة للحصول على الخدمات المتعلقة بالبلد المضيف، و 18 وكالة للحصول على خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
En 1997 se crearía un puesto adicional, correspondiente a un empleado postal y de valija, en la Dependencia de Control de Bienes, Inventario, correo y valija diplomática. | UN | ٣٧ - وبالنسبة إلى عام ١٩٩٧، ستُنشَأ وظيفة إضافية لكاتب بريد/حقيبة في إطار وحدة ضبط الممتلكات والجرد/البريد والحقيبة. |
El traslado de las operaciones de correo y valija diplomática concluirá en diciembre de 2003. | UN | وسيتم نقل عمليات البريد والحقيبة في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Será importante que el registro cuente con personal suficiente para responder al aumento del volumen de trabajo y prestar asistencia con el control de las comunicaciones por fax y las funciones de correo y valija diplomática. | UN | ومن الأمور الهامة أن يتوفر عدد كاف من الموظفين في قلم المحكمة لمعالجة الزيادة في العمل والمساعدة في إرسال واستلام الرسائل بالفاكس وفي مهام البريد والحقيبة. |
Será importante que el registro cuente con personal suficiente para responder al aumento del volumen de trabajo y prestar asistencia con el control de las comunicaciones por fax y las funciones de correo y valija diplomática. | UN | ومن الأمور الهامة أن يتوفر عدد كاف من الموظفين في قلم المحكمة لمعالجة الزيادة في العمل والمساعدة في إرسال واستلام الرسائل بالفاكس وفي مهام البريد والحقيبة. |
El objetivo de esta unificación sería fortalecer el programa de gestión de los registros y los servicios de correo y valija diplomática y reproducción durante las fases de reducción y liquidación de la Misión. | UN | ويهدف هذا التجميع إلى تعزيز برنامج إدارة السجلات وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية والاستنساخ أثناء مرحلتي تخفيض قوام البعثة وتصفيتها. |
Reclasificación de un puesto de auxiliar de personal de la Sección de Personal a la Sección del Personal de Servicios Generales para supervisar el funcionamiento de la Dependencia de Correos y Valija Diplomática. | UN | نقل وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
Empleados de Correos y Valija diplomática | UN | كاتب لشؤون البريد والحقيبة |
Es necesario adquirir e instalar una máquina de rayos X para bultos y una unidad de inspección de correo para inspeccionar el correo y la valija diplomática. | UN | ويلزم شراء وتركيب جهـــاز أشعــــة سينية - من النوع المخصص لفحص الأمتعة - في وحدة فرز البريد، وذلك لفحص الوارد من البريد والحقيبة. |
Auxiliar de correo y valija, auxiliares de recepción e inspección | UN | مساعد في شؤون البريد والحقيبة الديبلوماسية، مساعدون في الاستلام والتفتيش |
Un puesto nuevo de auxiliar de correo en calidad de supervisor de correo y valijas | UN | مساعد جديد لشؤون البريد للعمل بصفة مشرف على شؤون البريد والحقيبة |
También se encargará de archivar, producir y distribuir los documentos y de los servicios de correspondencia y valija diplomática. | UN | كما سيكون القسم مسؤولا أيضا عن المحفوظات وانتاج الوثائق وتوزيعها والترتيبات المتعلقة بخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
También se incluyen en la estimación las necesidades de servicios de correo y de valija diplomática. | UN | وأضيف إلى التقدير أيضا ما يلزم لتغطية تكاليف البريد والحقيبة. |