"البزة" - Translation from Arabic to Spanish

    • traje
        
    • indumentaria
        
    • un uniforme
        
    • el uniforme
        
    • uniforme de
        
    Ese es un traje actual. Allí estoy el año pasado con el jefe de ingenieros. TED هذه هي البزة الحالية .. وهذا انا مع رئيس المهندسين
    Ese traje me costaría cerca de un millón y medio de dólares. TED وستكلف البزة ما يقارب المليون ونصف دولار
    El otro problema era que el traje era tan boyante que tuvieron que atarme los pies para evitar que saliera a flote. TED وكان هنالك مشكلة أُخرى أن البزة التي أرتديت كانت قابلة للطوف بشدة لذا كان يجب أن أربط قدمي لكي أمنع نفسي من الطوف
    Llevas mucho en ese traje de piel, lo has olvidado. Antes había una auténtica Margaret Blaine. Open Subtitles ،لقد ارتديتِ تلك البزة الجلدية لوقتٍ طويل .حتى أنكِ نسيتِ، كانت هناك مارجريت بلين حقيقية
    Ligeros El casco y la máscara son independientes de la indumentaria ligera de artificiero. UN الخوذة والقناع الواقي منفصلان عن البزة الخفيفة المستعان بارتدائها لإبطال الذخائر المتفجرة.
    A juicio del autor, su negación a cumplir el servicio militar y acatar la orden de ponerse un uniforme no era sino la consecuencia de ser un objetor de conciencia. UN وفي رأي صاحب البلاغ أن رفضه أداء الخدمة العسكرية وإطاعة الأمر بارتداء البزة العسكرية هما نتيجة كونه مستنكفا ضميريا.
    Podría haber comprado un coche en mis tiempos, por el precio de este traje. Open Subtitles كان بإمكانى شراء سيارة فى أيام شبابى بثمن هذه البزة
    Ey, cariño. Se pone un traje chic y va a golpear su culo. ¡Joder! Open Subtitles مرتديا البزة سوف يقوم بركل مؤخرته انا اعمل
    Ese lindo traje que has usado los últimos años es un traje de condenado. Open Subtitles تلك البزة الفاخرة التي كنت ترتديها وتتجول بها قبل سنتين كما لو أنّها بزة الإعدام.
    En caso que algo te llegue a pasar y necesite cuidarme a mí mismo voy a tener mucho cuidado con este traje. Open Subtitles في حالة أي شيء حدث لك، واحتجت للإعتناء بنفسي، سأعتني بإعتناء خاص لهذه البزة
    Tuviste ese traje puesto por 5 minutos, y ya eres un marica. Open Subtitles ارتديت هذه البزة لخمسة دقائق وقمت بتلويثها
    Me siento mareado, tengo estómago nervioso y mi S.I.I. está empezando, y se verá mal en este traje. Open Subtitles أعاني من القولون العصبي وضلوعي تؤلمني بشدة وسيبدو ذلك مزري في هذه البزة
    ¿Crees que es bueno tocar eso sin un traje de radiación? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الأمن لمس هذا وبدون لبس البزة المضادة للمواد المشعه . ؟
    Porque tiene el traje protector debajo de la ropa, por eso los perros lo ven como un gran juguete viejo para masticar. Open Subtitles لأن عضة البزة يجب أن تكون تحت ملابسه الكلاب تراه كعلكة كبيرة
    Alguien tiene que entrar en el traje ahora o Tom morirán. Open Subtitles على احدهم ان يلبس البزة و الا فأن توم سوف يموت
    No se trata de cómo me veo en este traje y con esta barba... aunque me veo imponente. Open Subtitles لا يتعلق بكيف أبدو بهذه البزة وهذه اللحية رغم أني أبدو رائعاً جداً
    Jodanse chicos. Ponerme en el jodido traje. Open Subtitles اللعنةُ عليكم يارفاق , ضعوني في تلك البزة اللعينة
    El hombre en el traje amarillo... ya nos ha quitado suficiente. Open Subtitles الرجل ذو البزة الصفراء، لقد أخذ منا ما يكفي فعليًّا
    No puedo creer que al fin haya salido algo bueno de ese traje. Open Subtitles لا أصدق أننا استفدنا أخيرًا من تلك البزة
    Otras partes de la indumentaria pueden tener un índice v50 inferior. UN ويمكن أن تكون أجزاء مختلفة من البزة دون المعيار V50.
    A juicio del autor, su negación a cumplir el servicio militar y acatar la orden de ponerse un uniforme no era sino la consecuencia de ser un objetor de conciencia. UN وفي رأي صاحب البلاغ أن رفضه أداء الخدمة العسكرية وإطاعة الأمر بارتداء البزة العسكرية هما نتيجة كونه مستنكفا ضميريا.
    Si llegas a usar el uniforme algún día, recuerda algo: Open Subtitles لو كنت سترتدي البزة : العسكرية يوما ، تذكر شيئا
    Algunos de esos desconocidos vestían el uniforme de la Procuraduría General de Justicia y utilizaban un automóvil que no llevaba placas de identificación. UN وكان بعض أولئك المجهولين يرتدون معاطف تشكل جزءاً من البزة النظامية الخاصة بالنيابة العامة (Procuraduría General de la Justicia) ويتنقلون في سيارة بدون لوحات تسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more