Es simple: Sobre-especialízate y estarás criando una debilidad. ...es una muerte lenta. | Open Subtitles | انها بغاية البساطه التخصص العالي وانت يولد الضعف انه الموت ببطئ |
-No es tan simple. La manera en que ella habla de sus padres, es como si se culpara a sí misma. | Open Subtitles | إنه ليس بهذه البساطه الطريقه التى تحدثت بها عن أهلها وكأنها تلوم نفسها عن موتهم |
- ¡Sí! Demasiado simple una muerte para ellos, ¿No es así? | Open Subtitles | الموضوع فى منتهى البساطه سوف يموتون , أليس كذلك |
Ojalá lo encontrara tan sencillo. | Open Subtitles | و أأمل لو كان يبدو بهذه الدرجه من البساطه بالنسبه لى |
Dicho así parece sencillo, pero es difícil de aceptar. | Open Subtitles | انه يبدو امر شديد البساطه , لكن صعب جداً قبوله |
Kevin, esto es fácil, o estás con nosotros, o te vas. | Open Subtitles | كيفين.انها في غاية البساطه اما العب معنا او غادر |
Ojalá fuera así de simple. Al menos iría a un grupo de apoyo. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون بهذه البساطه على الاقل لدي مجموعه تدعمنى |
Hay que pagar lo que se pide prestado. Así de simple. | Open Subtitles | إذا اقترضتي عليكِ التسديد، إن الأمر بهذه البساطه |
Desviaré a las Unidades de Marines a la nueva salida... y sacaremos a los civiles en helicóptero. Es simple. | Open Subtitles | و نوزع الوحدات الاستكشافيه لتأمين الطريق و نخلي المدنيين بالهليكوبتر بمنتهى البساطه |
Es simple queremos que esta maldición termine ellos no. | Open Subtitles | انه فى منتهى البساطه نحن نريد ان تنتهى اللعنه هم لا |
No creo que sea tan simple como una emboscada no mientras lo tengamos en custodia. | Open Subtitles | لا أعقد أنه سيكون هناك فخ بهذه البساطه ,ليس وهو محتجز لدينا |
Yo sólo soy bueno contigo, es así de simple. | Open Subtitles | أنني أحسن التصرف بوجودك فقط , بهذه البساطه |
Lavon, me gustaría que fuera así de simple. | Open Subtitles | اوه لافون كم اتمنى ان تكون الامور بهذه البساطه |
Lemon Breeland... bueno, es tan simple como esto. | Open Subtitles | ليمون بريلاند حسناً أن الأمر بهذه البساطه |
Ojalá fuera así de sencillo, pero no debemos subestimarlos. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون الامر بهذه البساطه. نحن فقط لا نستوعب الامر |
O acabáis con las cuotas para minorías, o me quedo sin negocio. Es así de sencillo. | Open Subtitles | أنت يجب عليك أن تقوم بإنهاء حصص الاقليات هذه أو توقفت أنا عن العمل، بهذه البساطه. |
Quería que yo fuera feliz. Así de sencillo. | Open Subtitles | أنها تريدنى أن أكون سعيده الأمر بهذه البساطه |
Si declaras para nosotros, te reducimos la condena, así de sencillo. | Open Subtitles | اذا حصلنا علي شهادتك فستحصل علي تخفيفا للعقوبه بهذه البساطه |
Es tan sencillo como eso. | Open Subtitles | و أنا أستحق أن أكون شريكة الأمر بهذه البساطه |
Pero no es tan fácil porque las ballenas generan ¿la autotrioga específica. | Open Subtitles | حسنا , انها ليست بهذه البساطه لأن المولد , لديه يعتمد على الحسابات السمعيه |
Esperen, no podemos correrlo así como así. | Open Subtitles | انتظروا لحظه لا يمكنكم ان تطردوه بهذه البساطه |
Un método efectivo para hacer que la gente hable. Puedo asegurártelo. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف أجعل الناس تتكلم, بغايه البساطه + |