Nota del Secretario General sobre la posición común de Africa sobre el desarrollo humano y social en Africa | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الموقف الافريقي المشترك بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا |
18. Alimentación y nutrición para el desarrollo humano y social | UN | اﻷغذية والتغذية للتنمية البشرية والاجتماعية |
Estamos de acuerdo con lo que se expresa en la Declaración en el sentido de que la democracia es el medio idóneo para el logro del desarrollo humano y social. | UN | إننا نتفق مع ما ورد في اﻹعلان مــــن أن الديمقراطية هي الطريقة اﻷفضل لتحقيق التنمية البشرية والاجتماعية. |
Alimentación y nutrición para el desarrollo humano y social | UN | اﻷغذية والتغذية للتنمية البشرية والاجتماعية |
Alimentación y nutrición para el desarrollo humano y social | UN | اﻷغذية والتغذية للتنمية البشرية والاجتماعية |
Los conceptos fundamentales para el siglo XXI son el crecimiento económico y el desarrollo humano y social sostenibles. | UN | وستتمثل المفاهيم اﻷساسية في القرن الحادي والعشرين في النمــــو الاقتصادي المستدام والتنمية البشرية والاجتماعية المستدامة. |
Alimentación y nutrición para el desarrollo humano y social | UN | اﻷغذية والتغذية للتنمية البشرية والاجتماعية |
El desarrollo humano y social debe convertirse en el elemento más importante para el diseño y la aplicación de las políticas macroeconómicas. | UN | ويجب أن تكون التنمية البشرية والاجتماعية مركز سياسات الاقتصاد الكلي وتصميمها وتنفيذها. |
Desde entonces, se ha venido dando una importancia creciente al desarrollo humano y social y a la lucha contra la pobreza. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أصبحت هناك أهمية متزايدة للتنمية البشرية والاجتماعية ولمكافحة الفقر. |
El Gobierno también ha contribuido a que la formulación de la gestión económica y los programas de desarrollo humano y social tengan en cuenta el género. | UN | وساهمت الحكومة أيضا في تصميم برامج الإدارة الاقتصادية والتنمية البشرية والاجتماعية الواعية للفروق بين الجنسين. |
La eficiencia de los servicios es importante para la competitividad económica nacional, así como para el desarrollo humano y social. | UN | فالخدمات الكفؤة تعتبر هامة لقابلية المنافسة الاقتصادية الوطنية، وكذلك للتنمية البشرية والاجتماعية. |
El Consejo de la Comunidad del Caribe para el Desarrollo humano y social también realiza actividades al respecto. | UN | كما أن مجلس التنمية البشرية والاجتماعية للجماعة الكاريبية نشط أيضا في هذا المجال. |
El desarrollo sostenible con hincapié en el desarrollo humano y social es el eje de la política de asistencia humanitaria de Tailandia. | UN | إن التنمية المستدامة مع التركيز على التنمية البشرية والاجتماعية هي في صميم سياسات تايلند للمساعدة الإنسانية. |
En el plano local, el UNITAR también ofrece formación en esferas relacionadas con el desarrollo humano y social. | UN | 36 - وعلى الصعيد المحلي أيضا، يقدم اليونيتار التدريب في مجالات تتعلق بالتنمية البشرية والاجتماعية. |
Incorporado en la publicación señera sobre el desarrollo humano y social de África en el marco del subprograma de Desarrollo social | UN | استوعب في المنشور الرئيسي: تقرير عن التنمية البشرية والاجتماعية في أفريقيا المقدم في إطار البرنامج الفرعي: التنمية الاجتماعية |
vii) Comité de Desarrollo humano y social. | UN | ' 7` لجنة التنمية البشرية والاجتماعية. |
vii) Comité de Desarrollo humano y social. | UN | ' 7` لجنة التنمية البشرية والاجتماعية. |
También consideramos que la tolerancia es un imperativo en nuestro desarrollo humano y social. | UN | وننظر إلى التسامح أيضا كحتمية في التنمية البشرية والاجتماعية. |
El costo de ese cambio ha sido considerable, no sólo en términos financieros, sino también en términos humanos y sociales. | UN | وقد كانت تكلفة هذه التغيرات كبيرة، ليس فقط من الناحية المالية، وإنما أيضا من الناحية البشرية والاجتماعية. |
Deberán ponerse de relieve las repercusiones de los reglamentos y la economía de los servicios en el desarrollo social y humano. | UN | ولا بد من التشديد على ما لاقتصاد الخدمات واللوائح التنظيمية من آثار على التنمية البشرية والاجتماعية. |
Capacidades humanas y sociales para el desarrollo en una sociedad mundial basada en los conocimientos | UN | تسخير الطاقات البشرية والاجتماعية لأغراض التنمية في مجتمع عالمي يقوم على المعرفة |