"البعثات السياسية وبعثات" - Translation from Arabic to Spanish

    • misiones políticas y
        
    • las misiones políticas
        
    v) Tramitación de los ascensos de todo el personal de la Sede, de las misiones políticas y de mantenimiento de la paz y de los centros de información de las Naciones Unidas; UN `٥` تنفيذ الترقيات بالنسبة لجميع الموظفين في المقر، وفي البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام؛
    v) Tramitación de los ascensos de todo el personal de la Sede, de las misiones políticas y de mantenimiento de la paz y de los centros de información de las Naciones Unidas; UN `٥` تنفيذ الترقيات بالنسبة لجميع الموظفين في المقر، وفي البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام؛
    misiones políticas y misiones de consolidación de la paz en activo UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام الجارية
    De las 33 misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, incluidas las misiones políticas y de consolidación de la paz, 13 tenían 20 o más funcionarios del cuadro orgánico. UN ومن بين 33 بعثة لحفظ السلام، بما في ذلك البعثات السياسية وبعثات بناء السلام، هناك 13 بعثة تضم 20 موظفا فنيا أو أكثر.
    Además, el Departamento ha venido prestando apoyo logístico y administrativo a las misiones políticas y de establecimiento de la paz dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN وإضافة إلى ذلك، أخـذت إدارة عمليات حفظ السلام تقدم الدعم اللوجستي والإداري إلى البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي تديرها إدارة الشؤون السياسية.
    misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والمستفيدون الآخرون
    misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والمستفيدون الآخرون
    misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والمستفيدون الآخرون
    misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والجهات المستفيدة الأخرى
    misiones políticas y de consolidación de la paz y otros receptores UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام والجهات المستفيدة الأخرى
    También es esencial que el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios asegure que la dimensión humanitaria esté incorporada a la planificación y ejecución de misiones políticas y de mantenimiento de la paz. UN إن من اﻷهمية بمكان أن يضمن وكيــل اﻷمين العام للشؤون الانسانية دمج البعد اﻹنساني في تخطيط وتنفيذ البعثات السياسية وبعثات صيانة السلم.
    Este proceso es difícil debido a los diferentes mandatos y líneas jerárquicas de los jefes de las misiones políticas y de mantenimiento de la paz en las zonas de las misiones y a las dificultades para que las misiones compartan recursos. UN وتشمل العقبات التي تحول دون إتمام ذلك بصورة شاملة خطوط الإبلاغ والولايات المختلفة لرؤساء البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام على هذا الصعيد، والعقبات التي تحول دون تقاسم الموارد بين تلك البعثات.
    Respecto de otra esfera de alto riesgo, su delegación aguarda con interés las conclusiones de la auditoría de los procedimientos en materia de seguridad sobre el terreno llevada a cabo en 14 misiones de mantenimiento de la paz y seis misiones políticas y de consolidación de la paz. UN وبخصوص مجال آخر ينطوي على مخاطر كبرى، يتطلع وفده إلى استنتاجات مراجعة الإجراءات الأمنية في الميدان في 14 من بعثات حفظ السلام و6 من البعثات السياسية وبعثات بناء السلام.
    misiones políticas y de consolidación de la paz UN البعثات السياسية وبعثات بناء السلام
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) hizo una auditoría global de la gestión de la seguridad sobre el terreno en 15 misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en cinco misiones políticas y de consolidación de la paz dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة شاملة لإدارة الأمن في 15 بعثة ميدانية تديرها إدارة عمليات حفظ السلام و 5 من البعثات السياسية وبعثات بناء السلام تديرها إدارة الشؤون السياسية.
    En junio y julio de 2004, la Oficina realizó auditorías simultáneas de los procedimientos de seguridad en 15 misiones de mantenimiento de la paz y cinco misiones políticas y de consolidación de la paz. UN 28 - أجرى المكتب، خلال شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2004، مراجعات متزامنة مع الإجراءات الأمنية في خمس عشرة بعثة من بعثات حفظ السلام وخمس من البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام.
    La auditoría se llevó a cabo en 15 misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en cinco misiones políticas y de consolidación de la paz dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN وأجريـت المراجعة في 15 من البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وفي خمس من البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي تديرها إدارة الشـؤون السياسية.
    Además, las misiones políticas y de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en la subregión, en colaboración con grupos locales de la sociedad civil, dirigen periódicamente mensajes de paz a las comunidades afectadas. UN كما تعمل البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية، العاملة بالتعاون مع فئات المجتمع المدني، وبانتظام، على نشر رسائل السلام وسط المجتمعات المتضررة.
    B. misiones políticas y misiones de consolidación de la paz UN باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام
    B. misiones políticas y de consolidación de la paz UN باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more